Читаем Жар огня полностью

Еле дотерпела, пока мы выехали, чтобы расспросить о новостях, но и сам принц знал мало. Ему назначили встречу в Извилье.

«И мне?» — удивилась я.

— О тебе речи не было, но я решил, что ты не будешь против развеяться, — лукаво улыбнулся опекун и добавил с хитрым блеском в глазах: — Знаешь, я понимаю, почему ты не согласилась сразу на помолвку. Я за тобой даже не ухаживал. Совместные марш-броски по лесу мало похожи на прогулки, а вот поездка вдвоем в город…

Вместо ответа, пришпорив коня, послала его в галоп, заставив принца глотать пыль. Вслед мне полетели смех и притворно-обиженное:

— Лоран!

Я фыркнула, на самом деле не зная, как реагировать. От рыжего я еще могла такого поведения ожидать, но от Харна… Зря он затронул тему помолвки, как назло, воскресив чувство вины. Чувствовала же, что он так и не оставил эту идею!

Путь до Извилья показался гораздо короче, чем в первый раз. Возможно, свою роль сыграло то, что мы не плелись за обозом, а скакали наперегонки. Я поняла, почему Харн предпочел поехать на лошадях. Переместись мы порталом к городу, привлекли бы внимание стражи, такие перемещения отслеживают, да и по городу бы пришлось передвигаться пешком, а так въехали в Извилье как два обычных путника.

Проезжая по улицам, свернули на ту, где ночевали. К нашему удивлению, от знакомой таверны остались одни обугленные ворота, все выгорело, а вот другие дома не пострадали.

— Что случилось? — полюбопытствовал принц у лавочника, кивнув на пожарище.

— Кто знает, от чего загорелось. Полыхало знатно. Чудо, что на остальные дома не перекинулось, спасибо магам, вовремя подоспели. Хозяин сгорел, а остальные спаслись. Вы его знали?

— Останавливались здесь, — неопределенно ответил принц. — Не подскажете, как проехать к «Веселому Бобу?»

Пока опекуну объясняли дорогу, я косилась на пепелище. Хозяин был противным типом, но и смерть его настигла страшная.

Мы проезжали городскую площадь, когда один прохожий привлек взгляд своими светлыми волосами. Не веря глазам, послала лошадь вперед.

— Лоран!

Я спрыгнула в распахнутые объятия, и Сандр закружил меня.

«Откуда?! Как?!» — хотелось воскликнуть, глядя в сапфировые глаза тигра. Падающая на лицо косая челка делала их хитрющими. Вот же кошак! А еще говорил, что собирается бездельничать целое лето.

— Соскучился по тебе! Нет, я не на практику, — сразу отмел мой безмолвный вопрос друг.

А я-то как соскучилась! Он даже не представляет, как мне его не хватало.

— Вот уж кого не ожидал увидеть, — не скрывая неудовольствия, произнес Харн, тоже спешившись.

Удивленная его холодным тоном, с непониманием посмотрела на принца. Тот не сводил льдистого взгляда с тигра.

— Отпусти Лоран. На вас уже обращают внимание.

Сандр усмехнулся, но из объятий выпустил, чтобы тут же приобнять меня за плечи.

— Я неясно сказал?

А вот теперь в тихом голосе принца даже глухой расслышал бы угрозу. Медленно Сандр убрал руку.

— «Веселый Боб» — не место для Лоран. Будет лучше, если мы с ней посидим в более приличном месте, — глядя в глаза Харну, произнес тигр. — Тут неподалеку неплохая таверна «Белая роза».

Теперь уже я во все глаза смотрела на друга. Так он не просто проездом?! И каким боком во всем этом замешан?!

Было видно, что моему опекуну крайне не хочется оставлять меня наедине с Сандром, некоторое время он сверлил его взглядом, а потом нехотя кивнул.

— Отвечаешь головой! — резко бросил принц, запрыгивая на лошадь.

— У вас все в порядке? — вопросительно приподнял бровь тигр, а потом задумчиво посмотрел вслед удаляющемуся Харну. — Я думал, мне на месте голову открутят. Такое чувство, что руки к его невесте протянул.

Сказал шутливо, но при этих словах меня перекосило, и Сандр заметил. Резко став серьезным, внимательно всмотрелся в мое лицо и предложил:

— Пойдем, расскажешь.

«Белая роза» оказалась действительно довольно приличным заведением, внутри чисто, приятно пахло.

— Рады вновь видеть вас! — К нашему столу в дальнем углу подошла молоденькая подавальщица, улыбаясь Сандру. — Что будете заказывать?

— Здесь очень вкусное рагу. Будешь? — спросил он у меня.

Есть не хотелось, но запахи витали аппетитные, и тигр не стал дожидаться моего ответа, делая заказ на двоих. Я отметила, что он довольно хорошо знает, чем здесь кормят.

— Мона, не спеши нести, мы поговорим с другом. Принеси пока воды и эля — горло промочить.

«Как давно ты приехал?» — написала я.

— Я здесь не первый день уже. Рад, что смогли увидеться.

«Ты участвовал в поисках?»

— Что ты знаешь об этом? — прищурился он.

От ответа избавила подавальщица, которая принесла попить и бросила любопытный взгляд на блокнот на столе. Лишь с ее уходом написала: «Это я его видела». Глаза Сандра удивленно расширились, а потом он полез в карман и достал коробочку. Крутанув крышку, поставил ее на стол.

— Амулет отвода глаз. Теперь нас не услышат, — объяснил тигр и усмехнулся: — Лоран, и почему я даже не удивлен?

Я обиженно посмотрела на него.

— Ладно, не злись. Рассказывай, что с опекуном?

Перейти на страницу:

Похожие книги