Мы уже были готовы отправиться к «Альфе», но тут разразилась гроза. Накануне вечером нам привезли «койот». Помню, как я стояла вместе с Шарой на веранде, дожидаясь Алекса и глядя на струи дождя, хлеставшие по новому челноку, который нам не терпелось доставить на станцию. Наконец появился Алекс, и в то же мгновение с треском ударила молния. Алекс посмотрел на небо.
– Кто-нибудь верит в предзнаменования?
Багаж мы погрузили заранее, когда небо еще было ясным. Мы поспешили по дорожке, не обращая внимания на дождь. Челнок был слишком большим и не помещался в сарай: пришлось оставить его посреди лужайки.
Мы промокли насквозь, но я не обращала на это внимания. Я очень люблю садиться в первый раз за приборную доску новой машины (испытательный полет, само собой, не считается). Мы сели и поздоровались с Гейбом, которого подключили к челноку еще у производителя. Я получила разрешение от диспетчера, и несколько минут спустя мы уже летели к Скайдеку.
Алекс сидел сзади вместе с Шарой. Они говорили о шансах на успех и о том, сколько кораблей могло затеряться в гиперпространственных туннелях.
Мы поднялись выше облаков. Наклонившись вперед, Алекс стал спрашивать, нравится ли мне «койот», легко ли им управлять, нет ли проблем с привыканием к нему. Но я поняла, что он лишь создает видимость разговора, а мысли его заняты совершенно другим.
Я спросила Гейба, что он думает о «койоте».
– Намного лучше того хлама, на котором мы летали раньше.
Подлетев к станции, я доложила о прибытии и услышала в ответ знакомый голос:
– Привет, Чейз. Говорит Скайдек. – Брэд Хопкинс, коренастый малый, любивший выпить и повеселиться, зашел в Клуб пилотов в тот же вечер, когда там была я. – Увидимся?
– Обязательно, Брэд.
– Отлично. Ладно, Чейз, отпускай «койота».
Я передала ему управление.
– Держи, Брэд.
– Есть, красавица. – Хопкинс не признавал стандартных процедур. – Летишь на «Белль-Мари»?
– Да.
Слегка притормозив перед выплывающим из шлюза ремонтным кораблем, он провел нас в причальную зону. Когда мы оказались рядом с «Белль-Мари», он сказал, что «койот» отлично смотрится, и добавил:
– Встретимся в клубе. Всегда к твоим услугам, Чейз.
Проведя предстартовую проверку, я сообщила диспетчерам о нашей готовности к старту и откинулась на спинку кресла, ожидая разрешения. Алекс и Шара сидели сзади в кабине. Я не обращала особого внимания на происходящее там, пока вдруг не поняла, что они замолчали. Затем Алекс подошел ко мне и показал на вспомогательный экран.
– Включи «Всепланетные новости», – сказал он.
Я переключилась на канал и прочитала заголовок:
Семеро человек погибли на этой неделе при неудачной попытке осуществить «спасательную операцию» на Вильянуэве. Судя по первым сообщениям, погибшие вошли в общественное здание, разыскивая древних искинов. Они оказались в ловушке, в окружении роботов, строительных механизмов и автомобилей, а затем погибли от ракетного удара.
Я затаила дыхание, просматривая список жертв. Никого из них я не знала, хотя в какой-то мере ожидала увидеть имя Драммонда. Сообщение гласило, что группу возглавлял некий Мэтью По. Он и еще двое выжили. Случившееся вызвало новые дебаты об искинах и разуме. Спорившие упоминали Алекса как «зачинщика сомнительного движения».
Я облегченно вздохнула, увидев, что Драммонда нет среди погибших, но сами знаете, что за мысли приходят, когда ты радуешься, что вместо одного жертвой стал другой. Там были и фотографии: пятеро мужчин и две женщины.
«Есть сведения о том, – говорил ведущий программы, – что в пути находятся еще шесть экспедиций по спасению компьютерного железа. – Всем своим видом он изображал сожаление в связи с трагедией. Я выключила передачу, но Алекс стал смотреть этот канал в кабине. – Возможно, прямо сейчас туда летят как минимум сто кораблей. Марсия, что, по-вашему, происходит?»
Марсия начала что-то говорить про массовую истерию, и передачу наконец выключили.