Читаем Жаркая зима для двоих полностью

- Потому что. - Она поборола желание наброситься на него с кулаками. - Тебе следовало посоветоваться со мной. Кто эта женщина? Какой у нее опыт работы с детьми? Ты просишь меня отдать сына незнакомке? Я должна посмотреть ее резюме. И как тебе удалось нанять ее за такой короткий срок? Или у тебя куча нянек, которые ждут своего часа, на тот случай, когда ты узнаешь о том, что у тебя где‑то родился ребенок? О боже, у тебя есть другие дети? Это случалось раньше? - Голова Эбби шла кругом. Она ударила ладонями ему в грудь.

- Нет, - ответил он, с трудом сдерживая гнев. - Раф мой первый ребенок.

- Да? - Эбби не унималась. - Где ты нашел эту женщину? Какой у нее опыт работы? Почему ты не убедился, что ей можно доверять? - Она посмотрела в хвост самолета, который теперь был закрыт плотными серыми шторами.

Гейб схватил Эбби за запястья, отводя ее руки от своей груди.

- Он мой сын. Я никогда не сделаю ничего, что может ему навредить.

- Но ты нанял няню, о которой ничего не знаешь.

- Моника шесть лет проработала у итальянского посла. Я виделся с ней несколько раз, у нее превосходные рекомендации. Я безоговорочно ей доверяю, иначе бы я ее не нанял.

Он отпустил запястья Эбби и шагнул назад. Она сразу пожалела о том, что он больше к ней не прикасается.

- Ты все равно должен был поговорить со мной об этом. Я имею право слова в подобных делах. - Она села в кресло. - Он мой сын.

- И он им остается. - Гейб сел напротив нее, вытянув перед собой длинные ноги. - Зачем отказываться от профессиональной помощи?

Ей хотелось плакать, к ее горлу подступил ком.

- Если через месяц или два ты решишь, что помощники тебе не нужны, я пойду тебе на уступки.

Посмотрев на него, Эбби сразу забыла о том, что хотела ему сказать. Он уставился на ее губы, и ее сердце забилось так часто, что его биение эхом отражалось у нее в ушах. Ей стало жарко, и она затаила дыхание.

Гейб взглянул ей в глаза, а потом оглядел ее тело. На Эбби был бесформенный свитер и джинсы, но он смотрел на нее так, словно на ней было дорогое дизайнерское нижнее белье.

Она покраснела под его неторопливым и оценивающим взглядом. Ей наверняка придется встать под холодный душ, чтобы успокоиться и прояснить мысли.

Глава 5

Гейб смотрел на заснеженные поля по обе стороны дороги и на мерцающее ночное небо. Он мрачно поджимал губы и старался вести себя сдержанно.

Эбби крепко спала на сиденье напротив него. Ее светлые волосы были переброшены через плечо.

- Эбигейл? - холодно позвал он, изнемогая от желания. Она слегка пошевелилась, но продолжала спать. - Эбигейл? - громче и решительнее произнес он, когда они проехали мимо Фьяматины - маленькой деревушки недалеко от его поместья.

Открыв глаза, Эбби нахмурилась.

Посмотрев на Гейба, она мгновенно выпрямилась, выражение ее лица стало настороженным.

- Где Раф?

Ее свитер немного приподнялся, обнажая полоску живота. Гейб уставился на ее живот. Она поправила свитер и откашлялась.

- Гейб?

- В машине, которая едет следом за нашей. - Он пожал плечами. - Ты спала, и я не хотел, чтобы он тебя разбудил.

Эбби перевела взгляд на окно, затем снова посмотрела на Гейба:

- И сколько я проспала?

- Несколько часов. Ты уснула за час до приземления.

Она удивленно вытаращилась на него:

- Я даже не помню, как мы приземлились. - Ее щеки покраснели. - И как садились в машину.

- Я нес тебя на руках.

Он помнил ее мягкое и теплое тело, такое податливое в его руках. Она тихонько вздохнула, прижалась к нему крепче, и ее дыхание коснулось его шеи.

- Зачем? - Она отодвинулась дальше на сиденье и скрестила руки на груди. Судя по всему, ей хотелось быть где угодно, но не в его машине рядом с ним.

- Ты устала, - тихо сказал он.

Она не ответила и не заметила, как его взгляд задержался на ее лице на несколько долгих секунд.

- Мы почти приехали.

Она закрыла глаза, и ему стало совестно. Но ведь он поступил правильно. Он не похож на своего отца; он его полная противоположность. Он доказал это, решив жениться на Эбигейл.

Он не шутил, говоря в Нью‑Йорке, что позаботится о ней.

Раф поймет, как сильно Гейб любит его.


Эбби ахнула, когда машина съехала с трассы и начала подниматься по узкой извилистой дороге. Стояла ночь, но на фоне черного бархатного неба виднелись огромные сосны, покрытые белым снегом; их большие, пушистые ветви походили на снежные облака. Вдали была небольшая деревня, возможно город, где здания светились золотистым светом. Машина поднималась выше, и за поворотом Эбби увидела то, о чем мечтала в детстве.

- Это замок, - прошептала она, прильнув к окну, чтобы лучше видеть. Здание выглядело довольно старым. При лунном свете можно было догадаться, что замок построен из желтого камня. В здании было четыре этажа, центральная башня и много балкончиков. Эбби разглядела замок подробнее по мере приближения к нему, потому что он хорошо освещался.

- Ты живешь здесь? - Удивленная, она повернулась лицом к Гейбу. Он резко кивнул. - Но он такой красивый…

- Ты не подозревала, что я люблю красивые вещи?

Она покраснела, у нее чаще забилось сердце.

- Я просто не ожидала ничего подобного.

- А чего ты ожидала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские соблазны

Похожие книги