Читаем Жаркая зима для двоих полностью

Она покачала головой и медленно прошлась по комнате. И засунула руки в карманы, глядя на сверкающие двери лифта.

Гейб терял терпение. Он не понимал, то ли торопится избавиться от Эбигейл, то ли хочет поскорее узнать, что она намерена ему сказать. Он игнорировал ее в течение года, но теперь у него внезапно проснулось отчаянное желание услышать, почему она к нему приехала.

Его влечет к ней. Он должен быть осторожнее, потому что общение с Эбигейл похоже на прогулку по лезвию ножа.

- Ну? - произнес он. - В чем дело? Почему ты здесь? Что ты хочешь на этот раз?

Она ответила немного язвительно:

- Ну, я бы хотела вернуть себе работу.

- Когда рак на горе свистнет, - сказал он. - Тебе еще повезло, что я не рассказал Реми всю грязную историю о том, как мы с тобой познакомились.

- Это имело бы значение? В любом случае он меня уволил. - Она прищурилась. - Ты доволен?

Он задумался, сурово глядя на нее:

- Да.

Она зажмурилась, подняла голову к потолку и вздохнула, чтобы успокоиться.

- Ты мерзавец.

- Мне об этом уже говорили.

Он снова посмотрел на нее сверху вниз. Она была стройной. Очень стройной. Ее фигура была женственной, когда они впервые встретились. Сейчас Эбигейл почти тощая.

- Почему это так важно? - спросил он. - Мы оба знаем, что тебе не надо работать, хотя бедняга Реми оказался достаточно глуп, чтобы тебе поверить. Так в чем же дело?

- Ты ошибаешься.

- Редко.

- Мне нужна эта работа. Мне нужны деньги.

- А компания твоего отца? - нахмурившись, спросил он. - Она обанкротилась?

- Нет. - Эбигейл покачала головой. - По‑моему, она процветает. Но я не знаю точно. Я давно с ним не разговаривала.

- Да? Почему же?

Она сглотнула, взвешивая слова, а потом произнесла дрожащим голосом:

- Он выгнал меня. - Она в ярости уставилась на Гейба.

- Он… выгнал тебя? - Гейба было трудно чем‑то удивить, но сейчас он удивился. - Твой отец?

- Да.

Почему он так шокирован? Он знал достаточно жестоких отцов, которые манипулируют своими детьми.

- Из‑за меня?

Она кивнула.

Гейб тихо, но грубо выругался:

- Твой отец выгнал тебя, потому что ты не достала проект «Калипсо»?

- Нет. - Она покачала головой и побледнела. - Не совсем.

Гейб ждал продолжения.

- Я имею в виду, он был в ярости в то утро из‑за того, что я вернулась с пустыми руками. Его ярость граничила с отчаянием. Он не плохой человек, просто…

- Почему ты думаешь, что я хочу говорить о твоем отце? - холодно прервал ее Гейб.

- Тебе надо понять.

- Я ничего не должен понимать. Я не знаю, почему ты здесь. Я не знаю, почему не выгнал тебя из здания. Ты мне надоела. Разговор окончен.

- Подожди. - Она облизнула нижнюю губу и подняла руку к волосам. - Я пытаюсь объяснить. В ту ночь все было не так, как ты думаешь. Я познакомилась с тобой из‑за «Калипсо», но с той минуты, как мы встретились, я хотела только тебя.

- Но ты все равно фотографировала разработки. Ты хотела убить двух зайцев? Провести ночь со мной и спасти компанию своего отца?

Она приуныла.

- Я просто сделала то, о чем он меня просил.

- Он попросил тебя нарушить закон!

- Я знаю! - с отвращением прорычала она. - Жаль, что мне не отменить некоторые события той ночи.

- Ага, - произнес он с угрожающей мягкостью. - Здесь мы расходимся. Потому что я хочу, чтобы той ночи вообще никогда не было. И не было того, что между нами случилось. Я сожалею о том, что узнал тебя.

Она разомкнула губы. Он ее обидел. Шокировал ее. Отлично. Она это заслужила. Ему было не по себе, когда он обнаружил, что его любовница - обычный корпоративный шпион.

- А теперь, - сказал он, - уходи. У меня назначена встреча.

- Когда я сказала отцу, что не виделась с тобой, он рассердился. Он говорил мне, где именно ты будешь. И считал, что я недостаточно старалась встретиться с тобой. Потом он успокоился, но его волнение по поводу бизнеса не улеглось. Он много лет подряд терял клиентов из‑за тебя.

- Единственная причина, по которой «Брайт спарк» преуспевает в бизнесе, заключается в том, что мы выпускаем более качественную продукцию, чем наши конкуренты.

- Я знаю. - Она кивнула, почти извиняясь. - Я лишь объясняю его мотивы.

- Важнее всего, что ты решила манипулировать мной…

- Я пыталась связаться с тобой после, - сказала она со спокойной решимостью.

Он наклонил голову набок:

- Я не принял бы твоих извинений, Эбигейл.

Она покачала головой:

- В доме начались проблемы. Я беспокоилась об отце и плохо себя чувствовала.

Гейб поднял брови:

- Ты заболела?

- Через несколько месяцев после того, как мы… Короче говоря, я пошла к врачу, и ты, наверное, догадываешься, чем все закончилось.

- Нет. - Он поднял плечи. - И честно говоря, мне надоел наш разговор.

- Я забеременела, - произнесла она, и он вытаращился на нее. В его глазах читался гнев, неверие, растерянность, ярость и насмешка.

- Хорошая попытка, Эбигейл, но я тебе не верю. Ты рассчитываешь таким образом выпросить у меня деньги? Или погубить мою репутацию?

- Нет! - Она была бледна и дрожала. - Гейб, я ничего не придумываю. Я пошла к врачу, мне сделали анализы. Я была беременна. Ты единственный мужчина, с которым я спала.

Он прищурился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские соблазны

Похожие книги