Читаем Жаркий август полностью

– Распаковывать, – последовал лаконичный ответ.

– Да, но кто распакует – мы или вы?

– Уж лучше я, – вздохнул Паскуано, поднимаясь.

– Фацио! – позвал Монтальбано.

– Слушаю, комиссар.

– Томмазео приехал?

– Нет, комиссар, он звонил и сказал, что приедет через час, не раньше.

– Знаешь, что я тебе скажу?

– Не-а.

– Съезжу-ка я поем, а потом вернусь. Сдается мне, что это надолго.

Проходя через гостиную, он увидел Каллару, который так и лежал на диване. Ему стало жаль беднягу.

– Пойдемте, я подброшу вас до Вигаты. Я сам расскажу Томмазео, как было дело.

– Спасибо! Спасибо! – воскликнул Каллара, возвращая ему плед.

Он высадил синьора Каллару у дверей уже закрытого агентства.

– Только, ради бога, не говорите никому про этот труп.

– Дорогой комиссар, я весь горю, температура под сорок. Дышать и то тяжко, куда уж там говорить!

Поход к Энцо отнял бы слишком много времени, поэтому Монтальбано направился в Маринеллу.

В холодильнике отыскалось внушительных размеров блюдо с овощным рагу, знаменитой капонатой, и большой кусок рагузанского качокавалло. Про свежий хлеб Аделина тоже не забыла. Есть хотелось до рези в глазах.

Добрый час ушел на то, чтобы прикончить снедь, запив ее полбутылкой вина. Потом он умылся, сел в машину и отправился в Пиццо.

Не успел он подъехать, как навстречу выскочил прокурор Томмазео, вышедший прохладиться.

– Похоже на преступление на сексуальной почве!

Глаза так и горят, голос чуть ли не ликующий. Такой уж он, прокурор Томмазео: кого бы ни почикали от похоти или из ревности, любое преступление с альковной подоплекой ему как бальзам на душу. Монтальбано давно убедился, что это чистейшей воды маньяк, пусть даже до дела у него так и не дошло.

Перед любой допрашиваемой красоткой он истекал слюной, как улитка слизью, однако ни в связях, ни даже в дружбе с женщинами замечен не был.

– Доктор Паскуано еще там?

– Да.

На нижнем этаже было не продохнуть. Очень уж много народу ходило туда-сюда, очень уж сильно жарили два прожектора, повешенные тут криминалистами. И без того спертый воздух стал еще более спертым, только провонял вдобавок по́том, и теперь уже нос без труда улавливал трупный запах.

Что и неудивительно, поскольку труп извлекли из сундука и с горем пополам распаковали: кое-где на коже так и остались куски пленки, видимо, спаявшиеся с ней воедино. Голый, как есть, труп переложили на носилки, и доктор Паскуано, чертыхаясь, заканчивал осмотр. Монтальбано понял, что для вопросов момент неподходящий.

– Позовите мне прокурора! – скомандовал внезапно доктор.

Явился Томмазео.

– Послушайте, я не могу тут дальше продолжать – слишком жарко, он на глазах разлагается. Можем мы его увезти?

Томмазео посмотрел вопросительно на шефа криминалистов.

– Не возражаю, – сказал Аркуа.

Ванни Аркуа и Монтальбано друг друга категорически не переваривали. Они даже не здоровались, а разговаривали лишь в случае суровой необходимости.

– Тогда уносите труп и опечатайте окно, – распорядился Томмазео.

Паскуано взглянул на Монтальбано. Комиссар, не сказав ни слова, вернулся наверх, достал из холодильника еще бутылку пива из запасов Гвидо и расположился на террасе все в том же шезлонге. Слышно было, как отъезжали машины.

Через какое-то время появился доктор Паскуано и уселся на прежнее место.

– Раз уж вы тут так освоились, можно и мне пивка?

По дороге на кухню он наткнулся на Фацио и Галлуццо.

– Комиссар, мы уже можем ехать?

– Конечно. Вот, держи бумажку. Это номер телефона некоего подрядчика Микеле Спиталери. Позвони ему прямо сейчас, разыщи обязательно и скажи, что завтра утром, ровно в девять, я его жду в отделении. Спокойной ночи.

Он отнес Паскуано холодного пива и рассказал, как и откуда этот дом ему знаком. Потом добавил:

– Доктор, вечер уж слишком хорош, чтобы стоять у вас над душой. Скажите сами, ответите вы мне на несколько вопросов или нет.

– На четыре-пять, не больше.

– Вам удалось установить возраст?

– Да. Лет пятнадцать или шестнадцать. Это раз.

– Томмазео сказал, что убийство совершено на сексуальной почве.

– Томмазео – похотливый козел. Это два.

– Как два?! Это был не вопрос! Не передергивайте! Второго вопроса пока не было!

– Ну ладно.

– Второй вопрос: ее изнасиловали?

– Не могу пока сказать. Возможно, не скажу и после вскрытия. Но предполагаю, что да.

– Третий: как ее убили?

– Перерезали горло.

– Четвертый: насколько давно?

– Лет пять-шесть назад. Тело хорошо сохранилось, потому что его хорошо упаковали.

– Пятый: по вашему мнению, ее убили тут, внизу, или в другом месте?

– Это вопрос к криминалистам. Как бы там ни было, Аркуа нашел на полу обширные кровяные пятна.

– Шестой…

– Ну нет! Время вышло, и пиво кончилось! Спокойной ночи.

Он встал и вышел. Встал и Монтальбано, но вместо того, чтобы уйти, пошел на кухню и взял еще пива.

Не было никакой охоты покидать террасу в такую чудную ночь. Внезапно его пронзила тоска по Ливии. Еще вчера вечером они сидели на этом самом месте в любви и согласии… И ночь вдруг показалась ему холодной.

В восемь утра Фацио был уже в отделении, а через полчаса подъехал и Монтальбано.

– Комиссар, вы уж меня простите, но что-то мне не верится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Монтальбано

Похожие книги

По зову долга
По зову долга

В жизни подавляющего большинства из нас, особенно сильных, волевых почти с неизбежностью происходят крутые повороты, радикально меняющих их судьбы.Ещё, будучи юношей попавшему в тяжёлую ситуацию, в него поверил опытнейший наставник командир разведывательно-диверсионной группы спецназа ГРУ СССР и включил его в состав своей команды. И он, пройдя тяжелейшую школу подготовки и испытания, оправдал доверие командира – стал одним из значимых профессионалов спецназа.Второй поворот в его судьбе произошёл, когда он и его команда возвратились на Родину после длительной командировки в Южную Америку. Они обнаружили тотальный разгром того могущественного государства, ради которого они не щадили ни здоровья, ни своих жизней. Грабёж созданного трудом многих поколений народного достояния, резкое обнищание – на грани голода и выживания большей части населения, разрушения практически всех завоеваний, в том числе культуры, национальной ценности. К тому же ещё и личная трагедия героя – его родителей, простых интеллигентов, тружеников зверски убили по распоряжению бизнес-преступного выкормыша, возникшего в стране коррупционно-криминального режима. Для этого режима такие грабители и губители народа являлись не много не мало, как элитой.В ставшей проблеме что делать? Они выбрали путь беспощадной борьбы с теми, кто растоптал всё то, что составляло основу жизни Великого народа, поднял свои грязные руки на тружеников страны и их судьбы.

Александр и Евгения Гедеон , Виктор Иванников , Кирилл Юрьевич Шарапов

Фантастика / Криминальный детектив / Боевая фантастика / ЛитРПГ