Читаем Жаркое лето полностью

Сьюзен молчала. Все слова застряли в горле.

– Если ты решишь, – прошептал Мэтт, касаясь ее губ своими губами, – что одного желания достаточно, скажи мне об этом.

Закрыв глаза, Сьюзен покачала головой. Она еще никогда в жизни не испытывала такого соблазна.

– Сьюзен!

– Нет, одного желания недостаточно, – прошептала она, открыв глаза, чтобы посмотреть на него. – Недостаточно, – повторила Сьюзен.

– Пожалуй, ты права.

Отстранившись от нее, Мэтт устремился к выходу. У двери он остановился и, не поворачиваясь, произнес:

– Я постараюсь держаться от тебя подальше.

Сьюзен с трудом удалось сдержаться и не броситься вслед за ним. Нет, она не сделает этого. Мэтт прав. К чему искушать судьбу?

– Ну вот, теперь я знаю, что за секрет у нашей Дженни! – донесся до нее громкий голос Сэма. – Добрая новость, должен я сказать!

– Да, очень хорошая новость, – растерянно кивнула Сьюзен.

– Как здорово, что вы остались в Гриффине! Джорджи сказала, что вы пробудете здесь до тех пор, пока мы не найдем постоянного доктора. Это так?

– Совершенно верно. Я не могу бросить Дженни в таком состоянии.

– А почему бы вам, док, совсем не остаться у нас, а? Вам бы здесь понравилось, должен сказать. Ну не сразу, конечно. Но вы привыкнете. – Сэм смущенно улыбнулся и добавил для убедительности: – Вы такая хорошая, такая… ну, в общем хорошая.

– Спасибо, Сэм, – тепло улыбнувшись, ответила Сьюзен. – Мне уже понравилось у вас здесь. И люди понравились. А это важно.

– Ну и ну! – вдруг разгорячился Сэм. – Да знай мы, по какой причине вы уедете от нас, мы бы уж постарались что-то сделать. И тогда вы смогли бы остаться здесь навсегда.

Похоже, Сэм не любил половинчатых решений, и уже готов был начать борьбу за доктора Келли. Сьюзен вздохнула и, подойдя к шерифу, чмокнула его в щеку.

– Вы замечательный человек, Сэм. – Она снова улыбнулась. – А теперь простите, мне надо проведать пациентку и прогнать ее мужа. Дженни необходим отдых.

Войдя в палату, Сьюзен увидела, что Слейтер сидит на краю кровати, обхватив Дженни обеими руками. Оба тихо о чем-то говорили.

– Мистер Слейтер, Дженни пора отдыхать.

– Сьюзен, мне бы так хотелось, чтобы Фред остался, – попросила Дженни.

– Фред навестит тебя вечером, во время ужина. А сейчас, Дженни, тебе бы надо поспать, – спокойно сказала Сьюзен.

Фред неохотно встал с кровати.

Наклонившись, он поцеловал жену и простился до вечера.

– Перед сном, Дженни, сестра возьмет у тебя кровь на анализ и измерит давление, – сообщила Сьюзен.

Оказавшись в приемной, Сьюзен обратилась к отцу:

– Мистер Слейтер, я хочу сказать, что… что остаюсь лишь на время, из-за Дженни. Надеюсь, это не слишком огорчит вас.

Фред Слейтер ответил не сразу.

– Я не боялся, что ты всем расскажешь, Сьюзен… Извини… За все извини… И я благодарен тебе. Ты решила остаться тут из-за Дженни. Вчера ночью я подумал, что… В общем, я испугался.

– С Дженни все будет хорошо.

– Спасибо.

Фред повернулся к двери, и Сьюзен не стала останавливать его. Она сказала то, что должна была сказать. И получила его согласие, если не одобрение. Больше ей ничего не было нужно.

Остановившись у двери и положив пальцы на дверную ручку, Слейтер наклонил голову. Сьюзен наблюдала за ним.

– Сьюзен!

– Да?

– Наверное, это ничего не значит для тебя, но… я… я горжусь тобой. – И, быстро распахнув дверь, Фред Слейтер вышел из приемной, не дожидаясь ответа.

Да Сьюзен и не смогла бы что-то сказать. По ее бледным щекам текли слезы.

<p>Глава 8</p>

Дженни вернулась домой в понедельник утром. Они с Фредом поклялись доктору Келли, что будут строго следовать всем указаниям.

Сьюзен улыбнулась, вспомнив об этом. Она завтракала вместе с гостеприимной хозяйкой дома.

– Знаешь, дорогая, я подумала, что нам стоит пригласить Мэтта на обед, – вдруг сказала Джорджи.

– Нет! – почти воскликнула Сьюзен. И повторила спокойнее: – Нет. Мне необходимо навестить… – Она запнулась.

– Успеешь, – понимающе улыбнулась Джорджи.

– Не зови Мэтта на обед, – попросила Сьюзен.

– Почему? – изумилась Джорджи.

Сьюзен стала задумчиво двигать вилкой по тарелке куски яичницы. Наконец она пробормотала:

– Потому что Мэтт откажется прийти.

Последние два дня Сьюзен отчаянно хотела его увидеть. Каждый раз, когда открывалась дверь, она надеялась, что это он. В конце концов Сьюзен решила, что Мэтт просто избегает ее.

– Нет, я что-то не поняла. Почему? – допытывалась Джорджи.

Сьюзен вздохнула.

– Джорджи, я уже все поняла. Первый брак Мэтта, похоже, убедил его в том, что люди различного происхождения не могут создать хорошую семью.

– Ты хочешь сказать, что он сравнивал тебя с этой горой барахла, на которой был женат прежде? – разозлившись, спросила Джорджи.

Сьюзен не смогла сдержать улыбки.

– Боюсь, что так, – кивнула она.

– Нет, ну до чего же смешные эти мужчины! Уж я поговорю с ним по душам, – многозначительно сказала тетя.

– Джорджи, прошу тебя, не надо. Пусть сначала все утрясется.

Вздохнув, Джорджи согласилась:

– Пожалуй, ты права.

– Спасибо за звонок, миссис Джакоби… Да, я согласен… Да-да… Непременно поблагодарю ее. Всего доброго. – Мэтт положил трубку и тяжело вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги