Читаем Жаркое прикосновение полностью

— Такая прекрасная погода, Адриенна, вот я и решил немного размять больную ногу. — Он осторожно коснулся левого бедра.

Голубые джинсы так плотно облегали мышцы его длинных ног, что она невольно отвела глаза. Остановив взгляд на его груди, решив, что так будет безопаснее, Адриенна вдруг увидела, что «молния» на спортивной куртке с капюшоном расстегнута до середины груди, а под курткой надета бледно-голубая майка с низким вырезом, откуда выглядывают завитки светло-каштановых волос.

Она подняла взгляд выше. Опять ошибка. Его неотразимая улыбка могла заставить и мышку плясать на кошачьем празднике.

— Я все утро провела в поисках работы, — сказала она. — Очень устала и…

— И, наверное, нервы напряжены, — сочувственно сказал Дейтон. — Прогулка вам поможет.

— Не думаю.

— Адриенна, хочу воспользоваться случаем и принести вам свои извинения.

— Я уже говорила, что в этом нет необходимости, — сказала она, подняв руку, чтобы жестом показать, что вопрос исчерпан.

Неожиданно он взял ее руку обеими руками, и она не успела ее отдернуть. Пытаясь вырвать руку, Адриенна почувствовала, как у нее перехватило дыхание и кожа под его пальцами начала пылать.

— По крайней мере пойдемте со мною в парк хоть на несколько минут, — сказал он просительно.

Он смотрел на нее умоляющим взглядом, но, кроме желания поколебать ее решимость, этот взгляд ничего не выражал. Значит, он не догадывается о жаре, охватившем ее.

— Вы по своей воле вызвались принять участие в моем проекте. Неужели вам не хочется узнать, ради чего я им занимаюсь?

Наконец Адриенна вырвала руку.

— Дейтон, я…

— Всего лишь короткая прогулка вокруг озера, Адриенна.

— Но…

— Это все, что я у вас прошу. — Он шагнул к ней ближе.

— Хорошо, — сказала она торопливо, боясь, что он снова возьмет ее за руку. — Я пойду с вами.


Они шли по дорожке вдоль берега маленького озера, расположенного в центре безлюдного парка. Дейтон неотрывно наблюдал за каждым ее движением. Адриенна согласилась пойти с ним, но всем своим видом показывала, что предпочла бы находиться где угодно, но не с ним.

С того момента, когда они покинули дом, она шла, поджав губы, лишь односложно отвечая на его вопросы. Его огорчало, что она так неохотно разговаривает с ним, в то время как его восхищение ею все росло. Откровенность, которую она продемонстрировала в студенческой столовой, исчезла, и это еще больше интриговало его.

— Адриенна, вы когда-нибудь слышали о вероятностных волнах? — спросил он в надежде, что она посмотрит на него.

Она отрицательно покачала головой, бросив на него лишь беглый взгляд.

— Некоторые ученые пытались использовать квантовую теорию для объяснения определенных паранормальных явлений. Выдвигались предположения, что именно с помощью физики можно открыть доступ к этим волнам.

Дейтон заметил, что она его не слушает. Он старался разговорить ее, заставить рассказать о своих способностях, но это не удавалось.

Она была очень скрытной и ранимой, когда речь касалась ее экстрасенсорных способностей. Это только усложняло его задачу. Но он также понимал, что Адриенна умная и рассудительная женщина, и если думать, что обладает этими способностями, то непременно как-то их проявит. Он должен узнать, как именно.

Дейтон мысленно пожелал себе удачи. Настало время напрямую перейти к делу.

— Например, ясновидящие способны воспринимать вероятностные волны как вибрацию, — сказал он. — Именно это происходит и с вами?

— Не знаю. — Адриенна отвернулась от него, но он заметил, как напряглось ее лицо, как странно прозвучал голос. Она скрывает что-то, это точно. Надо пробиться сквозь ее защитный занавес, заставить быть откровенной. Это слишком важно для него, да и для нее, как он догадывался, было очень важно, иначе бы она не молчала так упорно.

— Возможно, ваши способности относятся к сфере психометрии, — предположил Дейтон.

Она нахмурилась.

— Ничего не знаю об этом.

— Можете ли вы, прикоснувшись к объекту, получить информацию о нем? — спросил он, наблюдая за ее реакцией. — Можете вы видеть его внутреннее строение или содержание, узнать его историю? Вы испытываете приблизительно то, о чем я спрашиваю?

— Может быть, — сдержанно сказала она.

Адриенна зашагала быстрее. Да, кажется, он попал в точку.

— Вы ничего не рассказываете, не даете мне никакой зацепки, — сказал Дейтон, стараясь идти с ней в ногу, хотя с больной ногой ему трудно было выдерживать такой темп. Наконец-то он нащупал то, что она так упорно скрывала от него. Прихрамывая, он прошел еще несколько шагов и остановился.

— Адриенна, остановитесь на минуту.

Она остановилась, задумчиво глядя на озеро, но было видно, что мысли ее витают где-то очень далеко.

Дейтон присел на ствол упавшего дерева.

— Я слышал, что мама зовет вас Адди, — сказал он, вытягивая больную ногу.

— Уменьшительное от Адриенны, — сказала она, подходя к нему. — Как Дей от Дейтона.

— Вы назвали меня Дей, когда были в лаборатории. Меня так теперь никто не называет. Откуда вы узнали это уменьшительное имя?

— Узнала, и все.

— Нет, не все, Адриенна.

— Если бы я даже сказала, то вы ведь все равно не поверите, — сказала она резко.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже