Читаем Жаркой ночью в Москве... полностью

И вот когда настоящий английский агент настоящей английской секретной службы задал этот вопрос, в моей голове ворохнулись мысли, которые были не совсем уместны в третьем часу ночи. Когда МОЙ, расшифровка слова «МОЙ»: член, а также:

агрегат,

аппарат,

балда,

благонамеренный,

болт,

гузнотер,

дружок,

дрына,

дурак,

елда,

елдак,

забабаха,

забияка,

запридух,

кляп,

кожаная игла,

колбаса,

колбасина,

конец,

кутак,

лысый,

морковка,

орган,

пачкун,

пенис,

пипка,

плешка,

плешь,

подсердечник,

поскребыш,

поц,

прибор,

скипетр моей страсти (В. Набоков),

солоп,

уд,

хам,

хамлешка,

хрен,

хреновина,

чирышек,

шланг,

шишка,

щекотильник,

щекотун,

щуп,

не нашел себе достойного временного местопребывания в НЕЙ, расшифровка слова «ОНА»:

гребаная,

кобылья,

малосольная,

маринованная,

с ушами,

половые органы женщины,

женский пол,

женский половой орган,

женская половая щель,

vagina,

vulva,

половое отверстие, дырка,

половые губы, клитор,

а также:

активистка,

амфора,

анемон (любви),

анка,

аферистка,

балалайка,

балдырка,

банановка,

барашек,

барокамера,

баруха,

барыня,

бацилла,

баюшка,

безразмерная,

берегиня,

берлога,

бессемянка,

бетономешалка,

бибикалка,

блиндаж,

блядво,

блядёха,

блядина,

блядища,

блядунья,

блядь,

блядюга,

блядюра,

брызгалка,

бугор,

быльмында,

вагина,

вертеп,

вертихвостка,

верхолазка,

вздымалка,

витамин (с),

влагалище,

вместилище,

волшебница,

воронка,

впадина (заветная),

врата (жизни, нефритовые, райские, желанные, темные, нижние, к божественному духу, желаний),

всеблаженная,

вселенная,

вход-и-выход,

выебушка,

вытяжка,

гейша,

гейгерл,

гениталия,

гнездышко,

голощелка,

голубка,

горловина,

горшок (с медом),

госпожа,

гребешок,

губася,

губошлепа,

даваха,

дамка,

деликатница,

деловая,

детоприемник,

дно,

дразнилка,

дрочилка,

дрючка,

дупло,

дырка,

дырявка,

енда,

жаровня,

жуйка,

забрало,

заебушка,

заеба,

зажигалка,

замазудя,

запричудница,

засосница,

затейница,

знайка,

игралка,

инька,

исколупка,

казна,

калёнка,

капкан,

карма-мудра,

карман,

касатка,

киёвница,

клацалка,

клемма,

клумба,

ковырялочка,

колыбель,

компостер,

копанка,

кормилица,

корытце,

кошелка,

кудесница,

кунка,

курва,

курочка (-ряба),

кучерявочка,

ладушка,

лаз,

ларец,

лизунья,

лобок,

ложбина (золотая),

лоно,

лотос (ее мудрости),

лоханка,

лохматка,

ляля,

мадонна,

мальвина,

мальчикоделка,

манда,

манжетка (оргастическая),

манилка,

маралка,

маслобойка,

маха,

машина,

мембрана,

мечталка,

мохнатка,

мудовка,

мужеделка,

надежда (последняя),

наковальня,

нараспашка,

нахуйничек,

недотыкомка,

незабудка,

ненасытница,

непокрытка,

норка,

оазис,

оберблядь,

облепиха,

обручко,

обхват,

охотница,

пазуха,

парашка,

партизанка (Иванова забыла дома автомат),

пасть,

передок,

пещера,

пилотка,

писька,

писячница,

поблядушка,

поганка,

подполье,

полость,

посудина,

похабище,

прелестница,

приемка,

прилежница,

проблядь,

проклятка,

прорубь,

простигосподи,

простодырка,

прошмандовка,

прощайдевственность,

работница,

разговейка,

раскладушка,

расщелина,

розблядь,

рыбка (золотая),

рытвина,

сверхурочница,

святилище,

сексокопилка,

семядоилка,

сжималка,

скважина,

скворечница,

соковыжималка,

спермоотстойник,

старательница,

створка,

сударушка,

сумка,

сучка,

схованка,

сюрпризница,

тайничок,

темнушка,

теснилка,

толкушка,

тоннель,

трахалка,

трещина,

трёпанка,

тычинка,

убежище,

ударница,

улитка,

урна,

усладина,

ущелье,

уябница,

фатера,

фигвам,

форточка,

футляр,

хавырка,

харка,

хлопотунья,

хозяйка,

хоромы,

храм,

хранилище,

цветник,

целка,

центровая,

чавкало,

чаханка,

чебутырица,

чертовка,

чесалка,

чмокалка,

шабалда,

шаваняйка,

шахна,

шваняйка,

шикиль,

шикица,

шкатулка (музыкальная, заветная),

шкирла,

шмонька,

шутница,

щель,

щетка,

эдем,

элемент (пятый),

эта,

эшка,

яйцежарка,

ялдометр,

и еще 873 наименования, ради чего и затевалась вся эта затея с нештатным внебрачным половым СНОШЕНИЕМ, расшифровка слова «СНОШЕНИЕ»: соитие, копуляция,

(половой, копулятивный) акт,

(половое) сношение, действие,

генитальный контакт,

совокупление,

секс,

конъюгация,

слияние,

(половые, интимные) взаимоотношения,

дела (амурные, на любовном фронте),

прелюбодеяние,

обладание,

пихание,

смычка,

трах(анье),

факт(ура),

шворка,

харево,

порево,

пихание,

марьяж,

биатлон,

летка-енка,

предавание себя греху,

любовь под кустом,

игра на гитаре,

трали-вали,

трахти-бедохти[1],

о вечном русском вопросе «НА XUЯ КОЗЕ БАЯН?»…

Очевидно, я задал этот вопрос вслух, потому что Герасим открыл глаза и сказал:

– Есть, Михаил Федорович, некоторые соображения по этому поводу…

– Ну, – заинтересовался я.

– Ну, – поддержал Джим, чтобы показать, что он также не чужд. К стремлениям.

Герасим глотнул джина, поморщился.

– Михаил Федорович, – слегка смущаясь, проговорил он, – а у вас…

– Не надо слов, Герасим, что мы, не люди, что ли…

Я принес из кухни стакан с настоем из валерьянового корня, вызывающим у меня иллюзию успокоения.

– Благодарю вас, Михаил Федорович, вы звучите гордо.

Герасим отхлебнул, на секунду отбыл в горние выси, а потом вернулся к нам с Джимом.


Откуда есть пошло на Руси выражение «На хия козе баян?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза