– Замок от шкафчика доктора Ди Маттео. За последние полчаса я стал экспертом по цифровым замкам. Я обратился к нашему слесарю. По его словам, это простенький пружинный замок, открыть который – пара пустяков. Ударить посильнее – и дверца откроется. А на внутренней стороне указан шифр замка. Слесарь объяснил: ударом можно открыть дверцу, после чего закрыть ее по всем правилам.
Парр покосился на замок и неопределенно пожал плечами:
– Это еще ничего не доказывает. И смерть пациентки не объясняет. Я уже не говорю о пузырьке с морфином.
– Да что с вами? – взорвался Марк. – Неужели вы до сих пор не догадались, что все взаимосвязано? Анонимное письмо. Пузырек, подброшенный в шкафчик. Кто-то целенаправленно подставляет Эбби.
– Ради чего? – спросила Сьюзен.
– Чтобы ее дискредитировать, а затем выгнать из больницы.
Парр даже фыркнул:
– И вы считаете, этот кто-то пошел на убийство пациентки, только бы сломать карьеру доктору Ди Маттео?
Марк уже собрался ответить, но передумал. Все и так понимали абсурдность этой теории.
– Согласитесь, доктор Ходелл, что усматривать в этом заговор… Уж больно надуманным он выглядит, – сказала Сьюзен.
– И вовсе не надуманным, – возразила Эбби. – Достаточно вспомнить то, что уже случилось со мной по вине Виктора Восса. Он совершенно не контролирует свое поведение. Помимо словесных оскорблений, он позволил себе рукоприкладство, и тому есть свидетели. По его указке мне в машину подбросили свиные потроха. Придумать такое может только нездоровый ум. А теперь еще и судебные иски. Два уже есть. И это лишь начало.
Собравшиеся молчали.
– Она что, не знает? – спросила Сьюзен, взглянув на Парра.
– Судя по всему, нет.
– Чего я не знаю? – насторожилась Эбби.
– Днем позвонили из юридической фирмы «Хокс, Крейг и Сассман», – сказала Сьюзен. – Оба иска против вас отозваны.
– Ничего не понимаю, – пробормотала Эбби. – Это новый маневр Виктора Восса? Я отказываюсь понимать его действия.
– Если Виктор Восс и пытался вас преследовать, он оставил свои попытки. Предмет нашего разбирательства никак не связан с Воссом.
– Тогда как еще это объяснить? – спросил Марк.
– У нас есть вещественное доказательство, – напомнила Сьюзен, указывая на пузырек.
– Но у вас нет свидетелей. Нет никакой конкретной связи между этим пузырьком и смертью пациентки.
– И тем не менее некоторые выводы мы все же можем сделать.
Тишина становилась удушающей. Все старались не смотреть на Эбби. Даже Марк.
– Скажите, Парр, что вы предлагаете? – наконец спросил Уэттиг. – Вызвать полицию? Превратить случившееся в цирк для газетчиков и телевизионщиков?
– Это было бы преждевременно, – начал юлить Парр.
– Вы либо держитесь своих обвинений, либо снимите их. Половинчатой позиции здесь быть не может.
– Генерал, давайте только не будем приплетать полицию, – сказал Марк.
– Если вам угодно называть это убийством, тогда обязательно нужно вызвать полицию, – сердито произнес Уэттиг. – И нескольких репортеров тоже. Пусть ваши представители по связям с общественностью отрабатывают свой хлеб. Какое-никакое, а развлечение для них. Предельная открытость – наилучшая политика в таких вещах. – Он в упор взглянул на Парра. – Если вы всерьез называете это убийством.
Генерал сделал дерзкий выпад. Почти что бросил вызов.
Парр дал задний ход. Откашлявшись, он сказал Сьюзен:
– Мы ведь не можем быть абсолютно уверены, что произошло убийство.
– А вы должны быть уверены, – наседал на него Уэттиг. – И твердо уверены… прежде чем звать полицию.
– Мы пока еще разбираемся внутри клиники, – сказала Сьюзен. – Нужно будет опросить других сестер этого отделения. Убедиться, не упустили ли мы чего.
– Вот и займитесь, – сказал Уэттиг.
Возникла новая пауза. На Эбби никто не смотрел. Она превратилась в невидимку, чье присутствие не хотели признавать. Поэтому, когда она заговорила, все едва не вздрогнули. Эбби не узнала собственного голоса, спокойного и ровного.
– Я бы хотела вернуться к своим пациентам… если мне позволено работать дальше.
– Конечно, идите, – сказал Уэттиг.
– Нет, – запротестовал Парр. – Доктор Ди Маттео не может идти работать.
Эбби поднялась со стула:
– Вы ничего не доказали. Генерал прав: либо предъявляйте мне обвинения, либо отказывайтесь от них.
– Одно обвинение мы вам можем предъявить, – сказала Сьюзен. – Незаконное хранение препарата строгого учета. Доктор Ди Маттео, мы не знаем, как вы заполучили морфин, но одно то, что пузырек был обнаружен в вашем шкафчике, достаточно серьезно.
Сьюзен и Парр переглянулись.
– У нас нет иного выбора. Ответственность очень велика. Если с кем-либо из ее пациентов что-то случится и обнаружится, что мы знали об истории с морфином, нам конец. И репутации вашей ординатуры тоже, – добавила Сьюзен, поворачиваясь к Уэттигу.
Предупреждение Сьюзен возымело желаемое действие. Ответственность и репутация – с такими вещами не шутят. Как и любой врач, Уэттиг очень боялся юристов и судебных исков. На этот раз он не спорил.
– Что это значит? – спросила Эбби. – Меня увольняют?
Парр встал. Это был сигнал: собрание окончено, решение принято и обсуждению не подлежит.