Читаем Жажда полностью

Джим похлопал по заднему карману, думая, что вернется на такси… и обнаружил, что был так же вне закона, как и Эдриан. Нет бумажника. А значит – нет ни прав, ни денег на такси. Черт, байк не был зарегистрирован или застрахован.

Выражение Джима ответило за себя, когда Вин засмеялся.

– На твоем Харлее нет номеров. А у тебя нет прав, верно?

– Не собирался заезжать так далеко. Но ты не беспокойся. Я соблюдаю правила дорожного движения.

– На твоей машине механика? – спросила женщина у Вина. Когда он кивнул, она покачала головой. – Стыдно признавать, но я не умею ездить на ручной коробке. Но, может, я могу последовать за вами и отвезти тебя, – она кивнула Джиму, – до дома?

– Вполне сойдет и до сюда.

– Ты вызовешь эвакуатор для мотоцикла? – спросила женщина. – Потому что ты вне закона по всем пунктам.

– Ага. Эвакуатор. Закажу его.

Окей, самое время для прощания наедине.

Вин указал на свою машину.

– Учитывая, что у тебя ключи, может, прогреешь машину?

Джим приподнял бровь.

– Я могу вести себя как твой шофер, но на мне нет кепки и униформы. Так что, если хочешь немного уединения, просто попроси. – Парень повернулся к Марии-Терезе. – Буду ждать тебя у входа в Коммодор.

Она кивнула в ответ.

– Увидимся там.

Вин наблюдал, как парень сел в М6 и закрыл дверь. Мгновенье спустя, завелся двигатель, а из салона донеслась вибрация. Включилось стерео. Мило. Мария-Тереза покачала головой.

– Тебе на самом деле нужно к доктору.

– Станет легче, если я скажу, что приступы происходят с одиннадцати лет?

– Нет.

– Ну, я еще не умер от этого. – Он внезапно подумал о видении, об оружии и звуке выстрела, и изо всех сил постарался не вложить в голос все переживаемое им отчаяние. – Слушай, я не знаю, что происходит у тебя в жизни… – Когда ее лицо напряглось, он не стал заканчивать предложение. – Я понимаю, что владелец клуба всячески оберегает тебя, но только в пределах «Железной Маски». Что, если кто-то проследует за тобой до дома?

– Если бы ты видел мой дом, то понял бы, почему я не беспокоюсь об этом.

Вин нахмурился, думая о том, что она, по крайней мере, подготовлена.

– Обещаю, я не стану совать свой нос в твои дела, но если ты узнаешь, что кто-то преследует тебя, обратись в полицию. Если не сможешь поехать к ним, то попроси своего босса лично уладить проблему.

– Эм… спасибо за совет.

Черт, его бесило это. Если бы только он знал, что сказал ей во время транса, хотя… вот черт, выстрел сказал ему предостаточно, не так ли.

– Где ты живешь? – мягко спросил он.

Она открыла рот, и на какое-то мгновение ему показалось, что она собиралась ответить. Но потом она остановила себя.

– Где конкретно находится Коммодор? На случай, если я отстану от вас, ребята.

Он объяснил ей дорогу.

– Я живу на двадцать седьмом и двадцать восьмом этажах.

– На обоих?

– На обоих.

– Не удивлена. – Он чувствовал, как она снова закрывается от него, обрывая возникшую связь. – Я буду держаться за вами.

Когда она отвернулась, он взял ее за локоть.

– Скажи свой номер мобильного.

Последовала длинная пауза.

– Прости… я не могу.

– Все нормально. Я понимаю. Но у тебя есть мои номера. Пожалуйста, звони. В любое время. – Он отодвинулся в сторону, открывая дверь еще шире, чтобы она могла сесть в машину. Он подождал, пока она не пристегнется, и только потом закрыл дверь. После двух попыток двигатель с хрипом заработал на холостом ходу, и Мария-Тереза взглянула на Вина, будто ждала, когда он направиться к своему «БМВ».

Звук опускаемого стекла М6 заставил Вина выругаться. Как и голос Джима:

– Чтобы я отвез тебя домой, ты должен сначала сесть в машину. Если, конечно, ты не запрыгнешь сразу на передний бампер.

Вин поплелся к «БМВ» и сел на пассажирское сиденье.

– Не теряй ее из виду.

– Не потеряю.

Так и вышло. Джим отлично поладил с М6. Он вел быстро, проворно… но не так шустро, чтобы Мария-Тереза не смогла угнаться за ним.

На фоне играющего классического рока Вину не нужно было объясняться, как он оказался в ресторане с Марией-Терезой. Совсем нет.

– Просто ответь на один вопрос, – сказал Джим, будто читал его мысли.

– Мария-Тереза разговаривала с копами, а также ее босс. – Вин глянул на него. – Они не упомянули о нас, и в дальнейшем не станут.

Джим зыркнул на него.

– Не об этом хотел спросить, но все равно приятно слышать. Что насчет камер безопасности?

– О них позаботились.

– Мило.

– Рано радоваться. Я сказал Марии-Терезе, что в случае опасности или какого-либо давления на нее, ей следует предоставить нас на блюдечке с голубой каемочкой.

– Ответь мне на один вопрос.

– Какой?

– Что ты будешь делать с Девиной?

Вин скрестил руки на груди.

– Просто потому, что я с кем-то позавтракал…

– Чушь полная. И даже не спорь. Что ты будешь с ней делать?

– Почему тебя это волнует? – Последовала длинная пауза. Настолько длинная, что они дважды проехали на красный сигнал светофора.

Ускоряясь после второго, Джим посмотрел на Вина. Его обезоруживающие глаза пылали.

– Волнует, Вин. Потому что сейчас я верю в демонов.

Вин резко повернул голову в его сторону, и Джим, обратив свой взор на дорогу, продолжил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги