Читаем Жажда полностью

– Нет, я вспомнил, что Вирджини Лювье видела человека, с ног до головы покрытого крестами. Вдруг он нарисовал их, чтобы защититься от вампиров?

Мериме секунды две смотрел на меня, а затем расхохотался.

– Друг мой, право же, я не думал, что вы всерьез воспринимаете эту версию! – сказал он, стащил с носа очки и принялся неторопливо протирать их платочком. – Послушайтесь моего совета, отбросьте мистику в сторону, на дворе конец девятнадцатого века. Еще немного, и мы вступим в новое столетие. Ищите людей, а не вурдалаков.

– Вы сами недавно заявили, что хотите узнать, верят ли в вампиров пастухи. Помните свой вопрос о колышках?

Мериме развел руками.

– Что с того? Если бы они и верили в них, то это еще не доказывало бы самого факта существования подобных кровососов, верно?

– Однако человек, которого видела горничная, может верить в вампиров.

– Ах, вы об этом… – Мериме задумался. – Да, разумеется. Так вы не верите в вампиров?

– Повидали бы вы с мое…

– Бросьте. Я, конечно, знаю, что вам попадались необычные дела, но чтобы допускать существование нечисти…

Мне не хотелось спорить. Какой смысл сотрясать воздух?

– Будьте реалистом, умоляю, – продолжал доктор. – Мы с вами сегодня идем добывать улики, проверять подозрения или что угодно, но только не открывать охоту на вампиров.

– Договорились, – сказал я и усмехнулся.

Доктор напрасно беспокоился. Мне тоже хотелось, чтобы мир оставался понятным.

– Во сколько пойдем? – осведомился я.

– Думаю, в час. Ложатся здесь рано. К двум как раз доберемся. Кстати, придется идти пешком, чтоб не привлекать ненужное внимание. Да и где ночью сыщешь повозку? В общем, советую вам вздремнуть, пока есть время.

Я согласился с тем, что это разумно, договорился с Мериме, что в условленный час он меня разбудит, и отправился к себе в номер.

Сразу уснуть мне не удалось. Все-таки предстоящее мероприятие не было для меня обычным делом. С другой стороны, по сравнению с тем, что мне иной раз приходилось делать до сих пор, вскрытие могилы выглядело пустяком. Почему же я испытывал нервное возбуждение? Должно быть, явление призрака на почтовой станции, а затем нападение суккуба настроили меня на особый лад. Я пытался убедить себя в том, что женщины были плодом моего воображения, но не мог.

Я провалялся в кровати около часа, начал задремывать. Но знакомый звук вынудил меня открыть глаза, сесть и всмотреться в темноту. Некое существо быстро перебирало по полу лапками, приближалось к постели. Рука моя протянулась к тумбе, на которой стоял огарок свечи.

Я услышал тихое цоканье – будто в номере запела цикада – а затем ощутил, как моего предплечья коснулось нечто жесткое. Я отдернул руку и буквально скатился с кровати на пол.

На тумбе появился черный шевелящийся сгусток. Звук исходил от него. Я был уверен, что неведомое существо смотрит на меня. Оно приподнялось, чуть покачалось на длинных тонких ножках, а затем распласталось на деревянной поверхности, почти слилось с темнотой. Я потянулся к сюртуку, висевшему на спинке стула, стащил его на пол и, не отводя взгляда от странной твари, принялся нашаривать револьвер.

Существо прыгнуло на меня. Я кое-как успел пригнуться, но острые лапы все равно оцарапали мне затылок. Раздался пронзительный, злобный визг. Я резко дернул револьвер из кармана. Треснула подкладка, за которую зацепилась то ли мушка, то ли курок. Через миг оружие оказалось в моей руке.

Тварь копошилась возле стены, пыталась перевернуться, отчаянно стрекотала и шипела. Я прицелился, но медлил. Мне хотелось узнать, что это такое. Может, я со страху принял за неведомое чудище обычное животное, случайно попавшее в комнату?

Существо, наконец, встало на ноги. Глаза мои привыкли к темноте. Теперь я видел перед собой некую мерзость, напоминающую огромное насекомое – размером с кошку, если не крупнее. Суставчатое тело, почти как у мокрицы, слегка извивалось, длинные жесткие усы топорщились во все стороны – их было не менее дюжины.

Тварь припала брюхом к полу.

Я понял, что она собирается повторить атаку, не стал дожидаться прыжка и нажал на спусковой крючок.

Существо отлетело к стене и забилось в судорогах, дико вереща и клацая частями панциря. Я тем временем обежал кровать и схватил спички. Мне понадобились четыре попытки, чтобы зажечь свечу.

Когда я подошел, тварь уже было мертва. На полу под ней растекалась желтоватая лужица густой слизи. Я присел на корточки и стал рассматривать удивительное существо. Оно было отвратительно и испускало резкий химический запах.

А вдруг и эта тварь всего лишь сон? Как призрак и суккуб. От этой мысли я вздрогнул. Нет, ну не сумасшедший же я, в конце концов!

В дверь постучали.

– Кто там? – крикнул я, надеясь, что это Мериме.

– Вы опять стреляли?

Голос у доктора был встревоженный. Я поспешил открыть.

– Так и есть, – заметил Мериме, бросив взгляд на револьвер, сжатый в моей руке. – Что-то вы, Петр Дмитриевич, воля ваша…

– Взгляните сначала вот на это, – перебил я его. – Сюда.

Доктор последовал за мной, остановился и уставился на мертвую тварь, валявшуюся у стены.

– Это еще что такое? – спросил он растерянно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше Благородие Черная Магия. Мистические детективы

Жажда
Жажда

Роман великолепно погружает в атмосферу XIX века, в мир мистики и жутких мифов, что делает его схожим с произведениями Николая Гоголя, а способность автора, профессионального историка, подмечать и описывать мелкие детали ставит книгу на одну полку с приключениями Шерлока Холмса.Тем летом в Петербурге стояла неимоверная жара. Люди прятались от зноя в своих домах, но это мало помогало. Засуха уничтожила урожаи, и город медленно погружался в хаос голода и эпидемий.В это время пришла весть об убийствах в Кленовой роще. Местные пастухи нашли изуродованное тело женщины. Сразу вслед за этим всплыли еще два трупа, и еще один… Столичного сыщика Петра Дмитриевича Инсарова отправляют в Кленовую рощу для расследования загадочных убийств.Осмотрев жертвы, сыщик обратил внимание, что убитые были обескровлены, словно кровь была аккуратно слита либо высосана через жуткие раны. Но иное заставило Инсарова похолодеть от ужаса: одна из убитых – молодая рыжеволосая женщина – была как две капли воды похожа на польскую княгиню Марину Вышинскую, изображенную на старинной картине в одной из местных харчевен. По легенде, Марина была отравлена собственной матерью почти двести лет назад…

Михаил Ежов

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер