Наступают сумерки, когда Нино наконец входит в тихую спальню. Свет недавно замененной лампы мягко светит в надвигающейся темноте. Инстинктивно он заглядывает в открытые двери патио. Бамбуковая изгородь ярко зеленеет на фоне сочного розового цвета цветущих вишневых деревьев. Они деликатно осыпают свои лепестки в тишине, напоминая ему о снегопаде. Харука находится там, медленно погружая свое обнаженное тело в воду.
Сразу же решив присоединиться к нему, Нино переходит на сторону кровати своего товарища, чтобы взять тюбик с жидкостью из ящика ночного столика. Он огибает угол матраса, и его взору предстает небольшое скопище книг, перевернутых бумаг и пустых винных бокалов на деревянном полу. Нино качает головой, переступая через миниатюрное гнездышко своего мужа.
– У нас есть библиотека и кабинет. Почему в нашей спальне тоже должны быть все эти книги и бумаги?
Он смеется, зная, что Асао будет суетиться и скажет то же самое, когда обнаружит беспорядок. С бутылкой геля для душа в руке Нино быстро направился в ванную комнату, чтобы поскорее принять душ.
Солнце уже опустилось за горизонт, когда он закончил и вышел на улицу. Небо невероятного голубовато-фиолетового цвета с гроздьями темных, затянутых туч. Они медленно плывут, словно играя в прятки с серебристым мерцанием звезд над головой.
Харука сидит на бортике подводного выступа, расположенного внутри источника. Когда Нино приближается, он встает, а затем погружается под воду. Нино уходит дальше в источник, останавливаясь только тогда, когда его друг появляется прямо перед ним. Харука откидывает назад темные волосы. Он открывает свои призрачные бордовые глаза.
– Здравствуй, любовь моя.
Он подходит к Нино, обхватывает его за талию и наклоняет голову, чтобы поцеловать в губы. Нино возвращает ласку, прежде чем поднять голову.
– Асао будет ругаться на тебя за то, что ты оставил свою научно-исследовательскую литературу в спальне.
– Он это переживет. – Харука улыбается, наклоняясь, чтобы поймать его рот еще раз. Через мгновение он отстраняется. – Как прошла первая встреча?
– Все было хорошо, – бормочет Нино, занятый поцелуями на лице Харуки. Он двигается возле его уха, затем вниз по линии шеи к плечу. Его кожа такая мягкая и влажная от купания в теплой воде. Он хочет рассказать ему о своем дне, но сочетание молочного запаха Харуки, ванны и чистого весеннего ночного воздуха подрывает умственные способности Нино. Его голос хриплый, когда он произносит: – Можно, я расскажу тебе об этом позже?
Харука ласково смеется. Нино нравится этот звук. Возможно, это его любимый звук. Харука целует его, затем берет Нино за свободную руку под водой и тащит его к краю горячего источника.
Оказавшись там, Харука приподнимается и садится на подводную скамью, одновременно притягивая Нино к себе. Он обхватывает своими длинными ногами талию Нино в воде, плотно прижимая их тела друг к другу. Нино наклоняется вперед, чтобы поставить бутылочку с гелем для душа на край источника, и игриво целует Харуку. Освободив руки, он тянется вниз и берет Харуку за задницу. Он поднимает его в свое тело, его вес не ощущается из-за воды.
Они прижимаются друг к другу, их тела сливаются, их рты двигаются и дразнят друг друга под огромным темным небом. Как раз когда Нино набирается храбрости, Харука поднимает голову от поцелуя и медленно заглядывает ему в глаза.
– Любовь моя, если ты хочешь меня, ты можешь взять меня. Тебе не нужно так стесняться.
– Ну… я… я думал, что мы не должны были намеренно читать мысли друг друга, пока не попрактикуемся?
Харука ухмыляется, высвобождая свои ноги из талии Нино, чтобы встать самостоятельно.
– Намеренное чтение твоих мыслей – это не что-то сверхъестественное. Ты – открытая книга.
Харука поворачивается к нему спиной, и Нино пожимает плечами в знак согласия. Справедливо.
Его друг опускается на одно колено на скамейку, частично поднимая свое тело из воды, чтобы быстро взять бутылку и передать ее Нино. Завороженный видом его длинной кремовой спины и упругих ягодиц, блестящих в лунном свете, Нино приходит в себя, когда делает шаг к нему. Он прижимается грудью к его позвоночнику и наклоняет голову, чтобы поцеловать Харуку вдоль изгиба плеча. Сразу после этого Нино быстро намыливает его плечи, наслаждаясь вкусом его кожи.
Закончив, он бросает бутылку обратно на край источника, а затем прикладывает одну ладонь к напряженному животу мужа. От прикосновения Нино Харука едва заметно выгибает поясницу, облегчая Нино задачу: он тянется вниз и нежно ласкает своими пальцами его тугую, влажную кожу. Дыхание Харуки учащается, когда Нино дразнит его и целует за ухом, зарываясь лицом в его волосы. Наконец Нино вдавливает в него свои пальцы, и Харука стонет, упираясь в грудь Нино.
Харука поднимает голову, затем слегка наклоняется вперед и упирается ладонями в край горячего источника. Он выдыхает, и Нино чувствует, как он расслабляет свое тело. Его теплая кожа поддается его пальцам. Его красивая спина блестит и усеяна капельками от горячего пара источника. Вскоре в тихом ночном воздухе раздается хриплый голос Харуки: