Читаем Жажда мести (СИ) полностью

Поскрипев зубами, я все же дал разрешение на встречу с вампиром, давшим мне жизнь.


Князь вошел в спальню, будучи все таким же надменным и холодным ублюдком, каким был в нашу предыдущую встречу. По крайней мере, так мне сказало выражение высокомерия на его породистом лице. Садиться он не стал, хотя Сириус и предлагал ему кресло, а вот когда мой супруг вознамерился уйти, чтобы не мешать нам говорить, попросил его остаться. Не приказал, а попросил! Вежливый князь? Прямо чудеса какие-то.


- Я не задержу вас надолго, - пообещал князь.


- Прежде всего, хочу напомнить, что отныне Лионэш мой прямой наследник. Надеюсь, вы, Лорд Мерринш, воспитаете его не менее достойным вампиром, а ваш дед вам в этом поможет.


- Не сомневайтесь, - чуть наклонив голову, произнес Сириус.


- Кроме того, хочу объяснить тебе, сын, ряд своих поступков. Прежде всего, ты не подходящая кандидатура на княжеский трон. Слишком мягок, об этом говорит вся твоя жизнь. Был бы ты более сильной и властной личностью, все сложилось бы иначе. Ты добился бы успеха в своей человеческой жизни. Тогда я бы смог обручить тебя с каким-нибудь вампиром, сделав старшим супругом, и с гордостью оставил бы тебе трон. Но ты тих и не амбициозен. Великие Лорды сожрали бы тебя за считанные дни и не поперхнулись, или, что еще хуже, ты стал бы марионеткой в чьих-нибудь руках.


- А так я стал марионеткой в ваших?


- Все так же не воспитан, - поморщился князь, на что получил от меня демонстративно отставленный средний палец. У Сириуса чуть глаза на лоб не вылезли, а князь вдруг усмехнулся.


- Я немного ошибся в тебе, у тебя есть характер, но на троне тебе все равно делать нечего.


- А я и не стремлюсь попасть в ваш гадюшник. Это все, что вы желали мне сообщить?


- Почти. Я хочу еще поздравить вас с Лордом Сириусом с рождением чудесных малышей и сказать, что ничуть не сожалею о своем выборе старшего супруга для тебя. И еще. Хочу сообщить, что Великий Лорд Санаш пойман. Через три дня он предстанет перед судом и будет казнен, а титул перейдет к одному из его дальних родственников, при условии полного прекращения кровной мести с моим родом и родом Мерринш. Это все.


С этими словами он вышел, даже не попрощавшись. Ну не хам?


- А еще сказал, что это я не воспитан.


А мой клыкастый гад снова ржет.


- Ты у меня самый воспитанный маленький монстр во всем мире.


- Это я монстр?! – от возмущения я даже одеяло отбросил.


- Я?! Ну все, ты труп!


Супруг у меня оказывается очень верткий, ну ничего, я его измором возьму! Он у меня… я его… ух, как я с ним…



POV Сириуса.


Мой Аленсис, Лэш, малыш, чудо мое неугомонное. Я и сам не понял, когда влюбился в тебя. Может, когда сидел в заключении и думал о тебе. Может, когда почувствовал, что ты можешь умереть в следующую секунду, если я опоздаю. А может, когда увидел наших детей и понял, что ты смог совершить невозможное. Но скорее всего, это произошло в ту минуту, когда ты предложил мне перекусить у себя на кухне, не испугавшись моих игл. Да, я долго не давал себе почувствовать что-то, кроме холодного безразличия, и сам обрек себя на безрадостное существование, но сегодня все изменится. Слышишь? Все изменится, и яркий рисунок на нашем брачном узоре говорит лучше всяких слов. Таких красивых цветов я не видел даже на живом кусте. Спасибо тебе, мое чудо, за то, что ты есть!




часть 6

От автора: Поскольку читатели попеняли мне на не совсем законченный сюжет, я дописала еще одну главу.



ГЛАВА 24 ВРЕМЯ ДЛЯ МЕСТИ.



- Лэш, ну сколько можно? Я уже раз сто попросил прощения за последние десять дней.


- Во-первых, не десять, а восемь, к тому же первые три дня я проспал. А во-вторых, сколько нужно – столько и можно. И вообще, я не злопамятный, я просто злой и память у меня хорошая. Я от тебя столько всего натерпелся, за полгода нашего брака, что моему ангельскому терпению можно при жизни памятник ставить.


- Лэш, милый, я же на все готов ради тебя. Скажи, чего ты хочешь?


- Баш на баш хочу.


- Что? Какой еще баш? – Сириус даже отшатнулся.


- А такой. Ты меня оскорблял, но тут я тебе отвечал тем же, так что мы квиты. Ты навешивал на меня заклятия, но тут я пока бессилен, магией не владею. Пока. Ты запирал в четырех стенах, но за это с тобой рассчитались другие, а твой любовник поплатился своею жизнью за свою ошибку, так что тут я тебя простил. А вот за то, что ты брал меня на ложе без моего согласия и выпорол, привязав к табурету, я требую сатисфакции. - Вот это завернул, самому страшно стало. - Я требую извинений, причем не словом, а делом.


- У людей есть поговорка - «око за око», ты тоже хочешь меня выпороть?


Сириус внимательно смотрел в мои глаза, пытаясь понять, насколько я серьезен, и я не отводил взгляда, показывая, что отступать не намерен.


- И выпороть тоже. А потом ты позволишь мне быть сверху.


Вот тут Сириус вздрогнул и даже побледнел, по крайней мере мне так показалось.


- Я старший супруг! Я не могу быть снизу, это недопустимо!


«Ага, испугался!»


Перейти на страницу:

Похожие книги