Читаем Жажда мести (СИ) полностью

Именно в этот момент постель прогнулась с другой стороны от меня и, отстранив Мифея, в поле зрения появился Сириус, с волос которого на меня капала вода.


- Добрый вечер, супруг мой.


«Значит, это был не сон? Не кошмар? Все было на самом деле?»


- Привет, пропажа. А… - я быстро скользнул руками по телу, убеждаясь в отсутствии живота, - ребенок?


- С малышами все в порядке. Они живы, здоровы, находятся под присмотром мэтра Заша и прекрасно себя чувствуют.


- Малыши? Их что, двое?


Кажется, мои глаза стали размером с блюдца, потому что Сириус рассмеялся, наклоняясь надо мной и коротко чмокая в кончик носа.


- Я точно так же удивился, когда увидел двоих там, где должен был быть один ребенок. Даже мэтр Заш о подобном не слышал. А теперь давай я помогу тебе сесть, и будем есть.


Мой желудок согласно заурчал.


- Есть – это хорошо, - я облизнулся, - но у меня есть еще вопрос.


- Задавай свой вопрос, - Сириус принял из рук слуги глубокую миску и, зачерпнув густой бульон, поднес ложку к моим губам.


Проглотив теплую ароматную и безумно вкусную жидкость, я поинтересовался:


- А как я детей кормить буду? У меня же молоко не вырабатывается.


Ну вот, снова этот вампирюка ржет словно жеребец.


- Ой, насмешил ты меня. Кормить детей собрался? Ой, не могу.


- Бульон не пролей, хохотунчик клыкастый. Откуда я знаю, как у вас тут дело обстоит. И где, кстати, мои дети? Я их видеть хочу.


- Вот поешь, и я тебя отнесу к детям. Сам ты пока ходить не будешь, во избежание падений из-за слабости. Они в соседней комнате, там оборудована детская. А кормить маленьких урожденных вампиров можно только кровью. Позже, где-то через месяц, они смогут есть и другую жидкую пищу.


Тарелка бульона закончилась очень быстро, я даже пожалел, что добавки мне пока не положено, но Сириус обещал, что покормит меня еще раз после встречи с детьми, при этом он так странно улыбался, что я заподозрил какой-то подвох. Добиться правды от Сириуса не удалось, тем более, что тут появился мэтр Заш, проверять мое состояние здоровья. Как только добро от него было получено, Сириус подхватил меня на руки вместе с одеялом и потащил на встречу с детьми. Мэтр Заш отправился следом, улыбаясь не менее загадочно.


«Что они задумали? Наверняка пакость какую-то. А что еще можно ждать от этих зубастых?»


Комната, в которую меня торжественно внесли, была вся разукрашена яркими расписными цветами и птицами. Потолок был тоже цветной. Звезды и луна с одной стороны, а с другой - солнце, облака и опять-таки птицы. Яркие шторы на окнах и множество мягких игрушек огромного размера, дополняли картину, а еще на полу валялись большущие подушки, на которых сейчас сидели два вампира, играя с детьми. Одного из них я был рад видеть, это оказался дед Сириуса, а вот второго я узнал не сразу. Только когда он обернулся, я понял, что вижу перед собой князя.


Радостное настроение сразу сошло на нет. Сириус сел в большое кресло и усадил меня к себе на колени, князь же поднялся.


- Мы поговорим с тобой позже и наедине,- сказал мне князь, покидая комнату.


Как только за ним закрылась дверь, я вздохнул с облегчением. Вот не могу я воспринимать этого вампира, как отца. Не отец он мне. Никогда им не был и не будет. Ладно, хватит о плохом.


- Может, познакомите меня с сыновьями? – поинтересовался я, а три вампира, присутствующие в комнате рассмеялись, сверкая клыками. И что я сказал смешного?


Великий Лорд Мерринш поднялся с подушки, неся в руках одного ребенка.


- Это твой сын, Лионэш, - он положил ребенка мне на колени, и я встретился взглядом с глазами цвета темного янтаря, имеющими красные зрачки. Взгляд ребенка был не по-детски серьезен, а потом он улыбнулся мне, демонстрируя маленькие клычки.


- Здравствуй, Лионэш. Я твой папа – Лэш, - я взял малыша за крохотные пальчики, удивляясь, как такой карапуз мог уместиться во мне, да еще и не один.


- А второй?


Я нашел глазами мэтра Заша, уже стоящего рядом со мной. У него на руках находился второй малыш. Дед Сириуса забрал первого мальчика, чтобы Заш мог положить ко мне на колени второго маленького вампирчика.


– А это Лилиэна, твоя… дочь.


- Кто? Что? Как? Дочь? Вы же говорили, что у вампира могут родиться только мальчики, - я переводил взгляд с ребенка, оказавшегося у меня на коленях, на мэтра Заша. Малыш… нет, малышка, была очень похожа на своего брата, только глаза ее были чуть светлее.


- Девочка. Вампиресса. Обалдеть.


Сириус захихикал подо мной, и мне сразу же захотелось настучать по его твердолобой репе, чтобы не издевался надо мной, бедненьким.


- Я тоже не поверил, когда увидел. А у деда вообще глаза чуть на лоб не вылезли, - доверчиво прошептал он мне на ухо, видимо испугавшись моего грозного сопения.


«Ладно, отложим экзекуцию на потом».


В этот момент малышка решила обратить на себя наше внимание и разразилась криком.


- Голодная? – выпростав руки из одеяльного кокона, я подхватил ее, прижав к груди.


- Нет, их только что покормили, скорее она просто намочила пеленки и требует сменить их на сухие, - мэтр Заш подхватил малышку, отнес к пеленальному столику и ловко сменил пеленки маленькой крикунье.


«Мастер».


Перейти на страницу:

Похожие книги