Читаем Жажда опасности (ЛП) полностью

— Вы в безопасности, — повторяю я. — Я не позволю, чтобы с вами что-то случилось.

Обещание срывается с моих губ прежде, чем я успеваю подумать о нем.

Я наблюдаю за тем, как она борется за контроль над своими эмоциями, и это заставляет меня уважать ее гораздо больше.

Господи, она сильная.

Видя, как женщина, которая так хорошо относилась ко мне в офисе, находится в таком уязвимом состоянии, я испытываю еще одну волну защитных чувств.

***

Саманта

Я задерживаю дыхание на губах, пока мои глаза встречаются с обеспокоенными карими глазами сотрудника.

В этом человеке есть что-то знакомое, и когда мне удается немного успокоиться, до меня доходит, что Кевина в комнате больше нет.

— Не торопитесь, — пробормотал человек в маске, его тон по-прежнему мягкий. — Просто знайте, что вы в безопасности.

Я киваю, оглядывая комнату, а затем смотрю на человека, приседающего передо мной.

Он уменьшился в размерах, чтобы не казаться угрозой.

Эта мысль заставляет меня успокоиться еще больше, пока я не могу заставить себя улыбнуться. — Спасибо.

Его темно-карий взгляд фиксируется на мне, когда он спрашивает: — Вам лучше?

Странно, но мне лучше. Просто в этом человеке есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя в безопасности.

Кивнув, я шепчу: — Да. Спасибо.

Он качает головой. — Не надо благодарностей. Я прошу прощения за то, что случилось с мистером Форестером.

Я снова киваю, прежде чем сделать столь необходимый глубокий вдох.

Поднявшись на ноги, он идет к кровати и садится на ее край. — У вас еще есть тридцать минут. Я посижу с вами, если вы не против?

Я снова киваю, и тут до меня доходит, что я не совсем сошла с ума. Была заминка, но, думаю, я справлюсь, если этот человек ничего не предпримет.

Знание того, что он сотрудник Paradiso, помогает мне успокоиться, и постепенно хаотичные эмоции в моей груди утихают, пока я просто не начинаю нервничать.

Вместо того чтобы раздевать меня глазами, как это делал Кевин, мужчина просто смотрит на стену.

Он крупнее Кевина, и когда мой взгляд перемещается по его мускулистой фигуре, я задаюсь вопросом, тот ли это мужчина, которого я видела прошлой ночью.

— Могу ли я узнать ваше имя? — спрашиваю я, мой тон все еще напряжен из-за небольшого приступа паники, который у меня был.

Он качает головой. — К сожалению, нет.

Кивнув, я спрашиваю: — Это для защиты вашей личности?

— Да. — Его глаза останавливаются на мне, и меня снова охватывает странное ощущение, что я уже встречала его раньше.

Его тон все еще мягкий, когда он спрашивает: — Вам лучше?

— Да. Я просто не ожидала... — Я нервно провожу рукой между собой и кроватью: — ... этого.

— Еще раз прошу прощения.

Я киваю и опускаю взгляд на свои колени.

Тишина заполняет воздух, но на этот раз она не вызывает дискомфорта.

Я закрываю глаза и сосредотачиваюсь на том, чтобы наполнить легкие глубокими вдохами воздуха.

Так лучше.

Может быть, это потому, что я знаю, что он сотрудник клуба, а не член клуба, который хочет перепихнуться.

— Вы очень хорошо справляетесь, — хвалит он меня.

На моем лице появляется улыбка. — Правда?

— Да. Осталось всего двадцать минут.

Любопытствуя услышать его ответ, я спрашиваю: — Вам не кажется, что я странная, раз прошу сидеть в комнате с мужчиной целый час и ничего не делать?

— Судя по тому, что я наблюдал сегодня вечером, я думаю, что вы смелая.

Его ответ заставил меня распахнуть глаза и посмотреть на него. — Вы думаете, я храбрая?

Все еще глядя на стену, он кивает.

Я ничего не знаю об этом человеке, но его слова значат для меня очень много.

Чувствуя себя с этим сотрудником гораздо более комфортно, чем с любым другим мужчиной с тех пор, как я покинула Хьюстон, я продолжаю смотреть на него.

— Вам нравится здесь работать? — спрашиваю я.

Он пожимает плечами, и его тон остается мягким, когда он отвечает: — Здесь хорошо платят.

— У вас ведь не будет неприятностей из-за того, что вы сидите со мной?

Он качает головой. — Вовсе нет.

Я стискиваю зубами нижнюю губу и думаю, могу ли я попросить о встрече с ним, когда прихожу в клуб.

Тебе ничего не сделают за этот вопрос.

— В следующий раз, когда я назначу встречу, могу я попросить, чтобы вы были моим партнером?

Он перестает смотреть на стену, и, когда его взгляд останавливается на мне, я чувствую себя немного неловко.

— При условии, что вы не будете просить ничего, связанного с сексом.

— Боже правый, — вырвалось у меня, и мой желудок забурлил от одной только мысли о сексе. — Нет, определенно ничего... ах... такого. Просто посидеть со мной. Поговорить о том и сем.

— Уверен, это можно устроить.

Меня переполняет чувство облегчения, когда я говорю: — Буду очень признательна.

Прежде чем между нами воцарилась тяжелая тишина, он спрашивает: — Вы когда-нибудь путешествовали?

Я киваю. — Только в Канаду к родственникам. Там жила моя бабушка.

— Она переехала обратно в Штаты?

Я качаю головой. — Она скончалась три года назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература