Читаем Жажда опасности (ЛП) полностью

Она опускается на стул, выглядя немного ошеломленной. Бросив на меня неуверенный взгляд, она спрашивает: — Ты действительно встречаешься с мистером Витале, а не просто занимаешься случайным сексом в офисе?

— У нас серьезные отношения, — отвечаю я.

У нее снова отпадает челюсть, а потом она спрашивает: — Когда это произошло? Почему ты мне не сказала?

— Это сложно. — Не зная, что еще сказать, я виню во всем Франко и вру: — Франко хотел сохранить это в тайне, пока мы не объявим официально, поэтому я не могла тебе сказать.

— Как долго вы встречаетесь?

— Неделю.

Она приподнимает бровь. — Значит, это еще совсем недолго.

— Мы официально встречаемся неделю, но говорим об этом уже месяц или около того.

Она смотрит через окна на офис Франко, затем возвращается ко мне. — Другие женщины будут чертовски ревновать, когда я им расскажу. — Покачав головой, она бросает на меня растерянный взгляд. — Я думала, мы его ненавидим?

— Вроде как ненавидели, — усмехаюсь я. — На самом деле он совсем другой, если узнать его получше.

Она наклоняется вперед, как будто я собираюсь сообщить ей секрет всей жизни. — Как по-другому?

— Ну, он добрый и заботливый. — Я тоже наклоняюсь вперед. — На самом деле он довольно удивительный.

Черты лица Дженни смягчились. — Ты выглядишь влюбленной.

— Да, — усмехаюсь я, прежде чем признаться: — Я люблю его.

— Черт, он, должно быть, хорош в постели, если ты любишь его после недели свиданий.

Я разражаюсь смехом. — Как я уже сказала, это сложно. Я не могу рассказать тебе все.

Ее глаза становятся еще больше. — Ооо, он заставил тебя подписать соглашение о неразглашении?

Взяв протянутую ею возможность, я киваю. — Да.

— Вот это да. — На ее лице снова появляется улыбка. — Он будет твоим — плюс один— на моей свадьбе?

— Определенно.

Ее улыбка расширяется, а затем она игриво шлепает меня по колену. — Черт, девочка, ты нашла себе миллиардера.

Покачав головой, я говорю: — Дело не в деньгах.

— Я и не говорила, что дело в деньгах. Я просто думаю, что это круто.

Я слышу звонок телефона и нажимаю кнопку на наушнике, чтобы ответить на звонок. — Офис мистера Витале. Говорит Саманта.

— Тебе нужно, чтобы я тебя спас? — спрашивает Франко.

Мой рот кривится. — Нет, я могу справиться с этим сама.

— Хорошо, детка.

Звонок заканчивается, и я снова обращаю внимание на Дженни.

— Это был он? — спрашивает она.

— Да, он сказал, что тебе нужно вернуться на работу, — говорю я с мертвенно-серьезным выражением лица.

— Черт.

Как только она вскакивает на ноги, я смеюсь и говорю: — Я шучу. Садись.

Она игриво хмурится. — Ты доведешь меня до сердечного приступа. Может, ты и встречаешься с боссом, но остальные все равно его боятся. — Кажется, она что-то поняла, а потом говорит: — Вообще-то я пришла спросить, пойдешь ли ты со мной на примерку свадебного платья в субботу утром.

— Конечно! Только скажи мне, во сколько и где мы встретимся.

Она встает со стула. — Я лучше вернусь к своему столу. Я напишу тебе подробности на субботу.

— Хорошо. — И тут я вспоминаю о Вие. — О, Франко дал мне телохранителя. Ее зовут Вия. Она будет со мной.

Дженни на секунду выглядит ошеломленной. — Телохранитель? Зачем?

Я пожимаю плечами. — Франко меня защищает.

— Чертовски повезло, — пробормотала она, направляясь к двери. — Поговорим позже.

Когда Дженни возвращается к лифту, я иду в кабинет Франко.

На этот раз я закрываю за собой дверь, чтобы нас не застукали другие сотрудники.

— Как все прошло? — спрашивает он, сидя за своим столом.

— Она удивлена, но, кажется, рада за меня.

Я подхожу ближе и говорю: — В субботу утром я иду с ней на примерку свадебного платья.

Уголок его рта приподнимается, когда он спрашивает: — Для себя или для мисс Хоффман?

— Да, для Дженни. А я что тоже выхожу за кого-то замуж?

— Да, за меня.

Я поднимаю бровь и скрещиваю руки на груди. — Я не помню, чтобы ты просил меня выйти за тебя замуж.

— Я прошу тебя сейчас.

Я бросаю на него взгляд, похожий на «ты потерял голову». — Нет.

Его улыбка становится шире. — Нет, что?

— Нет, я не выйду за тебя замуж, — бормочу я.

— Почему?

Я разворачиваюсь и иду к двери.

— Потому что твое предложение - отстой.

Выйдя из его кабинета, я сажусь за свой стол и возвращаюсь к работе.

Через несколько секунд телефон начинает звонить, и, увидев, что это внутренний звонок из офиса Франко, я отвечаю: — От меня по-прежнему нет.

Положив трубку, я изо всех сил стараюсь подавить улыбку.

Мой мобильный вибрирует, и, открыв экран, я разражаюсь смехом, прочитав сообщение.

Франко: Сегодня вечером я отшлепаю тебя по заднице за то, что ты бросила трубку. Ты закончила с письмом?

Саманта: С нетерпением жду этого, и да, дай мне пять минут, и я принесу его тебе, чтобы ты мог подписать его.

***

Стоя на оборудованной по последнему слову техники кухне Франко, я натираю сыр, потому что тот, кто делает покупки, видимо, не знает, что сыр нужно покупать измельченный.

Франко помешивает томатный соус для макарон, которые мы будем есть на ужин.

— Кто занимается покупками? — спрашиваю я.

— Майло, — бормочет Франко, как будто он глубоко задумался.

Я оглядываюсь через плечо. — А уборкой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература