Читаем Жажда Смерти полностью

— Вы думаете, что когда мы доберемся до цели, у нас в изобилии будет и вода, и еда, и охотиться на нас перестанут? — усмехнулся спецназовец.

Капитан посмотрел в глаза своему солдату, от которого ждал поддержки, а не сомнения в принятых решениях.

— Мы прошли слишком большой участок пути. — медленно произнес он.

— Да, но мы знаем этот участок. — заметил Клавор.

Наступила пауза. Военный офицер молчал. Он был явно немного озадачен и много недоволен этими словами. Только "бунта на корабле" ему сейчас и не хватало.

— Я пойду только вперед. — отрезал Валиндук. — Насколько я понимаю, этот псих и еще тот священник тоже не соберутся повернуть назад. Остальные могут возвращаться.

Ученый и спецназовец переглянулись.

— Я в любом случае с вами. — ответил Бариус, обращаясь к капитану.

Лаен промолчал. Ему нечего было сказать. Он знал, что одному здесь не выжить. Это путешествие уже не казалось ему таким интересным. Даже невероятное обилие явлений уникальных для научного исследования не могло заглушить настоящее чувство страха.

— Все в порядке? — спросил Крос, обращаясь к своему солдату, на которого он хотел бы рассчитывать.

— Да. — ответил тот, как ни в чем не бывало. — Все в порядке. Серьезно. Я же воин.

Он действительно готов был идти куда угодно и делать то, что будет нужно.

— А что с ним? — Лиус кивнул в сторону священника.

— А что с ним? — поинтересовался капитан.

Бариус Клавор поднялся на ноги и отряхнулся от пепла, который обильно оседал на его одежде.

— Я с ним поговорю. — он сделал несколько шагов, и вскоре оказался возле Викториуса. Тот поднял голову и вопросительно посмотрел на возвышавшегося над ним спецназовца.

— Присаживайся. В ногах правды нет.

Бариус принял приглашение.

— Что скажешь? — спросил он.

— По поводу чего?

— По поводу нашего геолога?

— А что я должен сказать?

— А что ты думаешь?

— Ну, я думаю, он был не плохим парнем. Мне его жаль.

— Я не об этом.

— А о чем?

Спецназовец начинал сердиться.

— Ладно. — усмехнулся Викториус. Что ты хочешь от меня услышать? Что я должен сказать?

Спецназовец наклонил голову.

— Что? Как? Почему? Что дальше? Какого хрена здесь, вообще, творится?

— Я не знаю. — последовал очень простой ответ.

Спецназовец многозначительно покачал головой.

— Ясно. Мне стало гораздо лучше. — он встал и вернулся к остальным членам команды.

— Ну, как, поговорили?

— Поговорили.

— И что?

— Он не знает.

— Замечательно.

— Правильно. На хрена нам геолог. Нам ведь совсем не нужен геолог.

— Да. Зачем он нам?

— Да мы и сами, в общем-то, никому не нужны.

— Да ну и ладно, чо.

— Да ну и хрен с ним.

— Правильно.

Викториус поднялся на ноги и оглядел участников экспедиции. Крос Валиндук тоже встал и направился в его сторону.

— Я полагаю, что ты знаешь намного больше, чем пытаешься показать. — произнес он. — Я много встречал священников в своей жизни, и все они пытались мне что-то доказать, хотели убедить в своей вере. И я еще никогда не встречал такого, как ты — которому самому нужно было что-то доказывать.

— Я не прошу мне ничего доказывать. — ответил Малочевский.

— Еще бы ты просил об этом. Твоя обязанность заботиться о душах, а ты сидишь в психоделическом настроении и спокойно наблюдаешь за тем, как остальные дохнут.

— Во-первых, я никому ничего не обязан, и никому ничего не должен. — Викториус повысил голос. — Я не обязан ни тебе, ни, тем более, всем остальным. Да я, вообще, с вами едва знаком. Я даже Богу ничего не обязан. Я человек. И делаю только то, что считаю нужным.

— Ты знаешь, что здесь происходит. — крикнул капитан.

— Что? Я знаю? Это ты мне говоришь? С какой стати я что-то должен знать? Да и что толку. Никто из вас все равно не собирается верить ни одному моему слову. Вы сидите здесь и строите какие-то безумные предположения о каком-то там психологическом оружии…

— Мы рассматриваем возможные варианты. — перебил Валиндук. — Если мы так не правы — скажи, что ты думаешь.

— А что я должен вам сказать?! Вы сами видели все своими глазами. — закричал Викториус. Начинался разговор на повышенных тонах. — Это был демон. И он просто пришел и забрал душу Кароса. И, насколько я понимаю, он собирается сделать это с каждым из вас. Вы это хотели услышать? Неужели вы такие тупые, что не в состоянии проанализировать то, что видели своими глазами. И какого хрена вы требуете от меня, если все равно не верите в это. Этот математик, — Викториус замахал рукой в сторону Лаена, — готов поверить во что угодно, но в любом случае всегда будет отрицать существование духовного мира. И знаете, что: я понятия не имею, что здесь происходит.

— Но ты наверняка встречался с этим раньше. — огрызнулся капитан. — И знаешь, как с этим бороться!

— С чего ты взял?!

— Ты священник! — закричал Валиндук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме