Читаем Жажда/water (СИ) полностью

Гермиона быстро взглянула на Гарри. Он явно злился. Похоже, идея о том, что она будет обсуждать с Малфоем что-то кроме префектских обязанностей, ему не понравилась. Совсем не понравилась. И, кажется, Гермиона становится чемпионкой школы по громкости сердцебиения.



- Ладно, - с деланным спокойствием ответила она. - Только недолго.



Гарри тут же вмешался.



- В чем дело, Малфой?



Гермиона покосилась на него.



«Мерлин. Неужели нельзя просто оставить это, а, Гарри?»



Драко тоже взглянул на Гарри.



- Не твое дело, Поттер.



Она безмолвно взмолилась: «не сейчас, Гарри, пожалуйста».



- Когда ты дышишь в метре от нее без уважительной причины… - огрызнулся Гарри, - Это становится моим делом, Малфой.



Гермиона бросила быстрый взгляд на Рона. - «Останови его»! - Но, очевидно, сегодня в расписании Рона ничего подобного не значилось. Похоже, его тоже не слишком радовала перспектива ее разговора с Малфоем. Просто великолепно.



- Остынь, Гарри, - проговорила она, - Это ненадолго.



Тот явно не был в восторге от ее вмешательства.



"Гррр. Почему? Это не имеет к тебе отношения, Гарри, я большая девочка.



(Да. Та самая большая девочка, которая вчера ночью умоляла тебя придти и спасти ее".)



- Ладно, - пробормотал он, взглянув на Драко с угрозой и отвращением. - Увидимся в нашей гостиной.



Признаться, это удивило ее. Может, вся идея насчет Гарри и «остыть» была не так уж безнадежна.



- Не задерживайся, Гермиона, - добавил Рон, кинув такой же взгляд в сторону Драко и выходя вслед за Гарри.



Гермиона вздохнула про себя. Наверняка теперь опять будут проблемы с Гарри. Сколько он будет дуться на этот раз?



Она повернулась к Драко, и они пошли обратно в пустой класс.



- Это действительно было необходимо?



- Что?



- Говорить, что это не касается наших префектских обязанностей.



- Это не касается.



- Но тебе было необязательно так говорить.



- А тебе было необязательно спрашивать.



Драко закрыл дверь.



Это слегка вывело ее из равновесия.



Они смотрели друг на друга. Дольше, чем когда-либо. И каждая секунда отдавалась сильными толчками крови в ушах Гермионы.



Это было написано на их лицах. Прошлая ночь. И назвать это напряжением было бы самым большим преуменьшением за всю ее жизнь. Несомненно. Потому что сейчас это было настолько больше, чем напряжение, что воздух в комнате можно было резать ножом.



Сделай что-нибудь, Гермиона, подумала она. Скажи что-нибудь, потому что, Мерлин, молчать – так чертовски больно.



- Что ты хотел? - Ее голос был тихим и хриплым от пугающего предчувствия.



Чего он точно не хотел, так это быть сейчас здесь. Похоже, это единственное, что у них было общего. Кроме грусти, вспомнила она.



- Малфой?



- Вчера…



И, черт, у нее перехватило дыхание…



- … Я думал, нам надо… кое-что обсудить.



- Кое-что обсудить? - Она выдохнула. Сердце все еще бешено колотилось о ребра. - Что?



Драко пожал плечами.



Какого черта? Гермиона сдвинула брови. Какого Мерлина он имел в виду? Обсудить - что? И если он не знает - с чего он взял, что знает она?



Драко чувствовал, что она выжидающе смотрит на него. Мерлин, он уже жалел. Он никогда, ни за что не должен был уступать внезапному желанию поговорить с ней. Ему и сказать-то нечего. Потому что что, блин, он вообще может сказать этой грязнокровной ведьме, которую он почти дважды поцеловал? Полное дерьмо.



И вот он здесь. Расставил чертову ловушку на самого себя. Ловушка захлопнулась, и он стоит в самом центре. Сказать что-нибудь. Что-нибудь, что угодно. Оскорбить ее.



- Черт, когда ты здесь, я не могу нормально думать.



"Что? Нет.



Черт. Черт, черт, черт. Из всего грязного, оскорбительного, что он мог швырнуть ей в лицо, какого лешего надо было сказать именно это? Откуда, твою мать, это вообще взялось? Что, твою мать, это вообще должно означать? И посмотри на нее. Она смотрит на тебя, и ее глаза еще никогда не были такими огромными. Она анализирует это, прямо сейчас. На ее гладком лице написано замешательство. Вот такими буквами. Надо немедленно, совершенно изменить смысл.



Изменить. Очистить. Восстановить равновесие.



- Наверное, потому, что ты так невероятно омерзительна.



Кажется, она не поверила. Плохо. Похоже, он не силен в таких играх.



- Как ты…



«Ну, и что дальше? Заканчивай, Грейнджер. Как ты... можешь быть таким отморозком? Таким гадом?»



Она помолчала. - Как ты себя чувствуешь?



Драко мог предположить все что угодно, блин, только не это.



На секунду он растерялся. Как он себя чувствует? Как он себя чувствует? Не спрашивай меня об этом. Это просто… неправильно.



- Прямо сейчас? - Скажи гадость. - Не слишком хорошо, когда ты торчишь у меня перед глазами.



Это прозвучало почти жалко. (Почти, потому что Драко по определению не мог быть совершенно жалким. Или, может быть… Что, если отец был прав? Помнишь, вчера ночью?) Вчера ночью?



Она даже не закатила глаза. Он никогда не думал, что наступит день, когда его постигнет такое разочарование.



- Тебя еще рвало?



- Нечем. Больше ничего не осталось.



Последняя фраза повисла в молчании.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство