Читаем Жажда/water (СИ) полностью

- Теперь можешь расслабиться!



Грррр, Драко ненавидел этот голос. Он смотрел, как Гермиона с легкой улыбкой пожимает плечами в ответ Рону. И уходит с толпой гриффиндорцев. Как она может? Уходить - так часто - без этого жуткого эмоционального удара по мозгам? Потому что вот что он чувствовал. Всегда.



Драко проигнорировал настойчивый зов Блейза и пошел за Гермионой.



- Грейнджер.



Она что-то пробормотала Джинни про одну минуточку, та повернулась и одарила его горящим взглядом. В девчонке Уизли точно что-то есть. Этот огненный взгляд неплох. Драко проводил глазами удаляющихся гриффиндорцев



Гермиона выжидающе смотрела на него.



Он разглядывал ее в ответ.



- Ну?



- Что, и все?



Как невообразимо жалко это прозвучало. Он понятия не имел, что делает. Не понимал. Просто делал что-то. Е* твою мать. Убраться отсюда. Эта музыка, смех, шум – слишком громко. Они едва слышат друг друга.



- Что все? - нахмурилась Гермиона.



- Пойдем выйдем, на секунду.



Она помотала головой и повысила голос:



- Что тебе надо, Малфой?



- Просто поговорить. - Как всегда, я хочу хоть что-нибудь. Мерлин. Надеюсь, это скоро убьет меня.



- О чем?



- Мы можем просто выйти на секунду? - теряя терпение, зарычал он.



Раздраженно закатив глаза и сжав кулаки, Гермиона повернулась и направилась к двери. То, что она в конце концов послушалась, изумило его до такой степени, что он не сразу пошел за ней. Просто смотрел, как она не слишком грациозно выскочила из зала, прежде чем двинуться следом.



Рон встал у него на пути.



- С дороги, Уизли, - выплюнул Драко, кромсая его взглядом.



- Что ты задумал, Малфой? - рявкнул тот. - Оставь ее в покое.



- Это только разговор.



- Сомневаюсь.



- Отвали.



- Если ты испортишь ей вечер, Малфой, - выдохнул Рон, - клянусь, ты заплатишь.



- Да ну?



- Да.



Драко глумливо кивнул.



- Скажи-ка, какие мы грозные, Вислый. Поверь, тебе даже пытаться не стоит выучить это выражение лица.



- Просто не делай ничего, Малфой.



- Для этого уже несколько поздновато. - «Уже сделал».



- Что?



- Уйди с дороги, идиот.



- Если ты обидишь ее…



- Самое время врезать по твоей нелепой роже, Уизли. Но, увы, мне надо поддерживать имидж. Я не собираюсь ничего делать с твоей дражайшей грязной принцессой, понял? Беги, веселись и не парься.



- Я узнаю, Малфой. Если ты что-то сделаешь. В конце концов, я узнаю. И лучше ты, чем я, когда узнает Гарри.



- Не о чем знать.



- Тогда, полагаю, тебе не о чем волноваться, так?



Рон еще несколько секунд смотрел на него. Драко мог столько всего сказать. Швырнуть ему в лицо столько слов, которые могли бы столько всего разрушить. Разбить на куски эту суровую маску. Рон отступил, и Драко направился к двери.



Когда он выходил, в ушах звенело от шума. В пустом коридоре было гораздо тише. Вечер только начинался, и здесь еще никто не плакал о мальчиках, не тер саднящие лодыжки, в изнеможении сидя на ступеньках.



Гермиона кусала губу. Это выглядело…



Увидела его и перестала. Повернулась:



- В чем дело?



Драко не мог не думать, что она пришла сюда ради него. Если бы действительно не хотела, ничто бы ее не заставило.



- Я просто… только хотел тебе кое-что сказать.



Что?



- Ну, говори, - ее пальцы выбивают дробь на бедре. На лице - раздражение, беспокойство. От нее несло зависимостью. - Что?



- Ты выглядишь… - «Потрясающе. Красота, как нож в сердце, бл*дь, дальше, до самых печенок, рвущая внутренности». - … мило. Сегодня.



Ее пальцы замерли. Казалось, вся она на мгновение застыла. А потом коротко рассмеялась.



- Что ты… - она помотала головой. - То есть, ты что, Малфой?



«Понятия не имею. Ты это со мной сделала, ты и отвечай».



И тут, даже не успев понять, что делает, он рванулся вперед. Схватил ее за руку, потянулся губами, сталкиваясь с ее ртом, проскальзывая языком внутрь с отчаянным желанием, которое расползалось по телу, вспарывало кожу. Мягкие, влажные, полнокровные губы на миг раскрылись для него. И рука у нее на щеке, притягивающая ближе, когда он прорвался сквозь зубы и овладел ее ртом. Языком к языку, сражаясь с ним.



Она всхлипнула и ткнула его локтем в грудь, отталкивая.



Драко отступил, опустив голову, тяжело дыша и исподлобья глядя на нее.



- Какого черта ты делаешь? - прошептала она; в глазах - гнев и эта жаркая дрожь; подняла руку и оперлась о стену.



- Не знаю, - он шагнул вперед, чтобы еще раз поцеловать ее.



- Не надо, - Гермиона отступила, сдвинув брови. - Если это то, что ты планировал, то…



- Планировал? Кончай болтать об идиотских планах, Грейнджер. У нет меня никаких гребаных планов, ясно?



- Тогда какого Мерлина ты делаешь? Когда Гарри и Рон - там, за углом? Вместе со всей чертовой школой и…



- Ты такая красивая.



Гермиона закрыла рот. И уставилась на него, широко раскрыв глаза.



Да. Его язык сказал это. Без участия головы.



- Я не… - выдохнула она, мотая головой и моргая. - Не понимаю, чего ты добиваешься.



- Я ничего не добиваюсь.



- Тогда зачем?



- Затем. - «Я сошел с ума».



- Нам надо возвращаться, Малфой.



Он просто зарычал.



- Зачем? Что мы там забыли, Грейнджер? Почему ты всегда, при каждой возможности поворачиваешься ко мне спиной?



- Слушай, давай не сегодня.



- Если не сегодня, то когда?



- Лучше бы никогда.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство