Внутри его возникла пустота. Вот оно – то, ради чего Тия вытащила его в город. Сейчас он все узнает. И неожиданно Зик понял, что не хочет ничего знать. Если он должен навсегда с ней расстаться, пусть этот последний день принадлежит только им. В память о том, что когда-то у них было. Ведь это больше не повторится. Неужели он слишком много просит?
Судя по всему, да.
– Сегодня утром я разговаривала с твоим отцом, – сказала Тия, и крохотная искорка надежды, которая еще жила в его душе, погасла.
– Вот как?
Ему следовало бы догадаться. Он ослеп оттого, что снова был вдвоем с Тией, и эта слепота ему дорого обойдется. Вот еще одна причина, почему нахождение рядом с мисс Моррисон вредно для его благополучия.
– Он хотел, чтобы я поговорила с тобой насчет…
– Чтобы я продал свою компанию «Моррисон – Эштон», – закончил за нее Зик.
Похоже, других мыслей, касающихся его, Зика, у отца не осталось.
– Да.
– Нет, – отрезал он.
Как она могла? После того, что у них когда-то было… Как она посмела?!
Впрочем, Зик понимал, почему Тия это делает. Она заботится о том, чтобы он уехал. Она должна удостовериться, что в ее маленький мирок никто не вторгнется. Она завоевывает себе место в его семье, подле его брата.
Потому что «Моррисон – Эштон» и семья значат для Тии больше, чем когда-либо значил для нее он.
Тия скорчила гримасу – как всегда, когда Зик раздражал ее, намеренно все усложняя. Ему не хватало этой гримаски. Она напомнила ему, как мало Тия ценила его чувства к ней.
– Зик…
– Я не продам вам свою компанию, – отчеканил Зик, сдерживая те слова, которые хотел бы произнести. Он больше не мальчик, способный утратить контроль над собой, находясь рядом с ней. Это бизнес, не любовь. Больше не любовь.
– Твой отец готов заплатить тебе столько же, сколько предлагает «Гласхаус»…
– Мне плевать.
«Только бизнес», – напомнил он себе.
– Если ты не хочешь занять должность в «Моррисон – Эштон», мы готовы рассмотреть варианты.
– Я сказал «нет». – Гнев вспыхнул ярким пламенем, и Зик пытался унять дрожь.
– Наша команда интернет-отдела могла бы…
– Проклятье, Тия! – Тарелки звякнули, когда Зик стукнул кулаком по столу. В траттории стало тихо. – Ты меня слышишь?
– Не кричи. – Она внезапно побледнела. – Люди смотрят.
– Пусть смотрят. – Ему все равно. Да и почему ему не должно быть все равно? Завтра его здесь уже не будет. – Я буду кричать до тех пор, пока ты, наконец, меня не услышишь.
Выражение лица Тии стало каменным. Молодая женщина вытащила из кошелька несколько купюр и положила их на стол. Встав, она взяла свою сумочку и вышла.
Его ярость утихла сразу же, как только Тия исчезла из вида. Он снова стал Зиком Эштоном. Тем самым мужчиной, в которого превратился благодаря усиленной работе над собой. Надо же – стоило Тии задеть больное место, как он забылся.
Взяв бутылку пива, Зик задумался над имеющимися у него вариантами. Опустошив бутылку, он добавил пару банкнот к лежащим на столе и последовал за ней. Как всегда, он был готов идти за ней.
Похоже, Тии об этом тоже было известно. Она стояла, прислонившись к стене траттории, и ждала его.
– Я оставил приличные чаевые, – сказал Зик, глядя на нее. – Мне показалось это справедливым: ведь мы оскорбили повара, практически не поев.
– Вопли подавляют аппетит.
– Это был единственный способ заставить тебя услышать меня.
Повернувшись к нему, Тия натянуто улыбнулась, демонстрируя угасший интерес:
– Я слушаю.
Неожиданно все показалось ему мелочным, ненужным. Тем не менее Зик произнес:
– Я не продам себя «Моррисон – Эштон».
Она кивнула:
– Ты это уже говорил. Я хочу вернуться на виллу.
– А подарок Флинну? – спросил он, идя с ней рядом.
– Подождет.
– Свадьба завтра. У тебя времени в обрез.
Тия открыла дверцу машины и села за руль.
– Значит, я преподнесу ему роскошный подарок во время медового месяца.
Зику не хотелось думать, какой роскошный подарок она имеет в виду. Хотя у него и возникла одна мысль.
– Подарок, похожий на тот, что ты подарила мне на мое совершеннолетие? – поинтересовался он.
Тия залилась краской под цвет своего автомобиля.
– Прекрати! – бросила она, отъезжая от тротуара.
– Прекратить что?
Она бросила на него яростный взгляд:
– Послушай, завтра я выхожу замуж, поэтому возвращение к старым добрым временам несколько неуместно, ты не находишь?
– Ну, не знаю.
Зик смотрел на нее. Руки Тии крепко сжимали руль, плечи были напряжены. Достал. Он ее достал. И по какой-то причине ему не хотелось останавливаться.
– Вопрос в том, считает ли это неуместным Флинн.
– Флинн не знает.
– Ты не расскажешь ему о нашей поездке по магазинам?
– Пойми, он ничего о нас не знает. Что мы… что мы когда-то что-то значили друг для друга.
Они выехали из города, и скорость машины немедленно возросла. Вжавшись в сиденье, Зик пытался осмыслить то, что сказала Тия. Она вчера упомянула, что они не говорили о нем, но Зик не подозревал, что до такой степени. Тия полностью вычеркнула его из памяти, и боль на миг заглушила бурлящий в нем гнев.
– Но… как?