Читаем Ждала только тебя полностью

Трудно представить, что Зик вернется в «Моррисон – Эштон» – даже на своих условиях. А если это все же случится, он будет работать в одном с ней здании каждый день…

– Нет. – Ответ Зика был мгновенным и твердым. – Я найду что-нибудь новое. – Он усмехнулся. – Вообще-то я готов начать сначала.

– Снова основать компанию? Зачем? Почему бы просто не насладиться успехом?

– Как твой отец? – Зик указал на Томаса, смеющегося над словами Изабеллы.

Тия покачала головой:

– Мой отец никогда не был бизнесменом. Он финансирует компанию, заседает в совете директоров…

– И оставляет все дела моему отцу. – Зик поднял руку, останавливая готовую возразить Тию. – Я знаю, знаю. Они не в состоянии обходиться друг без друга. По-моему, так гласит легенда. Каждый из них привносит в компанию нечто важное.

– И это работает, – заметила Тия.

– А теперь вы с Флинном готовы перенести этот опыт на следующее поколение. Соединить семьи. Произвести на свет наследника.

Она отвела глаза:

– Перестань так говорить о моей свадьбе.

– Почему? Это сделка, разве не так?

– И мое будущее. Мое и моих детей. – Это заставило его ненадолго замолчать. Тия воспользовалась этим и вернулась к вопросу, от ответа на который Зик ловко уклонился. – Зачем основывать еще одну компанию?

Зик откинулся на спинку стула, сжимая пальцами тонкую ножку бокала:

– Наверное, потому, что это вызов. Взяться за что-то, чего еще нет, создать с нуля и заставить работать.

Звучало здорово. Свежо, весело. Но Тия уловила и подтекст: Зик стремился добиться чего-то большего, нежели деловой успех. Чего-то, к чему, возможно, нельзя приблизиться, какие бы старания он ни прилагал.

– Ты жаждешь успеха, – медленно проговорила она. – Но ты уже его добился. Как и когда ты поймешь, что достиг всего?

Зик повернулся к ней, его темные глаза смотрели на нее как никогда серьезно.

– Пойму, когда получу.

«Вряд ли», – подумала Тия.

<p>Глава 3</p>

Итак, теперь он понял. Интересно, это Тия донесла его отцу о слухах, или у старого козла есть свои глаза и уши? В любом случае приглашение в Италию приобрело другой смысл. Старший Эзикиел хочет заполучить «В эту минуту».

А у Зика не было намерения передавать компанию в его руки.

Пока гости наслаждались десертом, Зик изучал сидевшего напротив отца. Как он это преподнесет? Как одолжение? Или – не дай бог – даже признает, что Зик добился впечатляющего успеха без поддержки «Моррисон – Эштон»? Что ж, придется немного подождать.

После ужина, решил Зик. После ужина отец наконец соизволит заметить своего младшего сына. Возможно, его пригласят в кабинет. Но в этот раз все будет на его условиях. В кои-то веки Эзикиелу нужно что-то от него, а не наоборот.

Этого было довольно, чтобы приехать на свадьбу Флинна и Тии.

Зик осознал, что улыбается, когда Флинн неожиданно взглянул на него. Он усмехнулся еще шире и приподнял бровь. Выходит, дорогой папаша только что сообщил новость золотому мальчику. Неужели Тия не поделилась со своим возлюбленным слухами, которые до нее дошли?

Флинн отвел взгляд.

– Ты не сказала Флинну? – тихо спросил Зик.

– Что не сказала?

– Я имею в виду слухи о «В эту минуту». А что еще ты утаила от жениха?

Тия округлила глаза, правда, с опозданием. Это не укрылось от Зика: она не делится с Флинном.

– Я не говорила ему о твоей компании, потому что это не касается его напрямую, к тому же это только слухи. Если отец обратится к тебе с предложением, я уверена, что он посвятит в это Флинна. – Тия взглянула на него сквозь полуопущенные ресницы. – Кроме того, мы не говорим с ним о тебе.

– Совсем?

Зик почувствовал ощутимый удар в солнечное сплетение. Это было даже хуже, чем разговоры о нем в его отсутствие.

Тия пожала плечами:

– О чем говорить? Ведь ты уехал.

И она забыла все, что с ним связано. Яснее ясного. Еще один удар.

– Значит, Флинну ничего не известно о нас?

– Зачем? Прошлое осталось в прошлом. К тому же у меня не было причин считать, что ты когда-нибудь вернешься.

– А сейчас?

Подняв голову, Тия посмотрела на него:

– А сейчас просто не о чем говорить.

– Зик!

Скрипучий голос был ему хорошо знаком. Зик повернулся к отцу, который стоял, дожидаясь, когда он обратит на него внимание.

– Я бы хотел перемолвиться с тобой словечком в кабинете, если ты не против. После восьми лет нам есть что обсудить.

Если Зик не ошибался, тема для обсуждения у них была только одна. Однако он послушно встал из-за стола. Разве он может отказать себе в удовольствии отвергнуть предложение своего старика?

В качестве кабинета Эзикиел использовал большую комнату в фасадной части виллы – скорее всего, в ней чаще выпивали и ели канапе, чем вели дела. Огромный стол в центре выглядел не на своем месте.

Перед столом стояло кресло для посетителей, но Зик, подумав, расположился в кожаном кресле возле незажженного камина. Он уже вышел из того возраста, когда ему, провинившемуся ребенку, надлежало сидеть напротив отца и ждать, когда его накажут.

– Присаживайся, – с запозданием предложил Эзикиел. – Виски или бренди?

– Я бы предпочел сразу приступить к делу, – сказал Зик.

– Как пожелаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Моррисон

Похожие книги