Читаем Жди меня полностью

Они устроились в «Бен энд Джерриз» [2] Кейт заказала кофе, Джулия выбирала целую вечность (столько всего вредит зубам) и, в конце концов, остановилась на коктейле «Рутбир Флоат» [3]. Кейт откинулась на спинку стула и через стол изучала Джулию.  

Девочка откинула кудрявые волосы на спину, нагнулась и отпила газировку через соломинку. Когда она подняла взгляд, глаза ее смотрели холодно.  

– Мне не нужна мать.  

Кейт кивнула. Непросто оставаться вежливой.  

– Я здесь только потому, что папа и дядя просили пойти. Если бы просила ты, я отказалась бы.  

Прекрасно, все идет просто прекрасно. Кейт поджала губы.  

– Понимаю.  

– Нет, не думаю, что ты и правда понимаешь. Мне все равно, какие результаты у этих чертовых тестов. Ты не моя мать. Моя мама умерла пять лет назад.  

– Я знаю, что тебе тяжело, Джулия. Нам всем тяжело. Но, уверяю тебя, я твоя мама.  

– Это просто биология. – Джулия скрестила руки на груди. – Многие женщины рожали, но не стали матерями. Мамы всегда рядом, они заботятся о своих детях, они не... – Девочка сглотнула, в глазах ее сверкали слезы. – Они не исчезают и не возвращаются потом, не помня вообще ничего.  

Сердце Кейт разбилось от жалости к девочке.  

– Если бы только я могла что-то изменить, Джулия, я не раздумывала бы ни секунды.  

Джулия отвела взгляд.  

– Не имеет значения. Ты мне все равно не нужна, я не хочу, чтобы ты была рядом. И папа не хочет.  

Слова ударили, как пощечина. Кейт понимала, что дочь так защищается, но, тем не менее, было больно.  

– Он очень любил мою маму, – продолжала Джулия, – и увидеть тебя оказалось очень тяжело, но тебя он не любит, теперь папа это знает. Он мил с тобой из-за тех тестов, из-за твоего... мальчика. – Она с отвращением оттолкнула газировку.  

– Джулия. – Кейт старалась, чтобы голос не дрожал и успокаивал, ведь она же взрослая, нужно об этом помнить. Хотя в настоящий момент ей больше всего хотелось выбежать из ресторана с криком и позволить себе хорошо и долго выплакаться. – Я не собираюсь мешать тебе и твоему отцу. Я не стала бы так поступать. Я просто хочу провести с тобой немного времени, узнать тебя лучше. Твой папа хочет того же по отношению к Риду.  

Джулия прикусила губу.  

– Говорят, ты уже снова выскочила замуж.  

Грудь Кейт снова сдавило.  

– Говорят? Тебе папа сказал?  

– Не совсем. – Джулия посмотрела на потертый стол. – Я слышала, как они обсуждали это с дядей Митчем. Это правда? – Кейт словно могла видеть вопросы в зеленых глазах, когда дочь подняла голову и нервно посмотрела на нее.  

Не таким представляла себе Кейт разговор, но сменить тему не могла. Не тогда, когда речь идет о важном. Решив, что честность будет лучшим путем, Кейт, кивнув, двинулась именно по нему  

– Я думала именно так. Если честно, не знаю, как объяснить тебе ситуацию, так как и сама не совсем ее понимаю. Но я думала, что замужем. Однако если бы я знала о тебе и твоем папе, все было бы иначе.  

– Он умер, да? Ты поэтому стала искать нас?  

– Да, он умер. Только тогда я и узнала о вас.  

– Как его звали? – Джулия снова опустила взгляд, но Кейт все равно видела, как в девочке борются боль и любопытство, так что позволила еще немного развить тему.  

– Джейк. Он был доктором.  

– Ты скучаешь по нему?  

Кейт тяжело вздохнула.  

– Я не знаю, что сейчас чувствую, Джулия. Все перепуталось.  

– Но ты ведь не была по-настоящему за ним замужем, да? Потому что официально ты все еще жена моего папы.  

Ого. Вот это мысль. А главное, соответствует действительности.  

– Да, полагаю, ты права. Хотя мы с твоим папой еще не говорили об этом.  

Джулия крутила в руках стакан.  

– Ну, еще поговорите. И сможете разобраться. Люди сейчас постоянно разводятся. Папа наверняка поддержит идею развода.  

Еще одна пощечина. Кейт даже не могла до конца понять, почему ей так больно.  

– Знаешь, он уже справился с чувствами к тебе, – продолжала Джулия, – встречается с разными женщинами прямо с момента твоего исчезновения. Думаю, остается с ними в деловых поездках. Один раз я позвонила ему в отель, а трубку взяла женщина.  

Лицо Кейт горело от этих слов.  

– Я старше, чем кажусь. И много знаю о том, чем занимаются взрослые.  

Кейт провела рукой по лбу. Да уж, определенно не об этом она собиралась сегодня говорить с дочерью. Нужно вернуть разговор на какие-то нейтральные рельсы.  

– Джулия, давай попробуем поговорить о нас. Мы здесь сегодня для того, чтобы лучше узнать друг друга, а в отношениях с твоим папой позволь нам самим разобраться. Не знаю, что будет дальше, но я обещаю, что не брошу ни тебя, ни Рида. Навсегда останусь рядом.  

– Ты когда-то так уже говорила. – Девочка снова смотрела в сторону. – Как бы то ни было, мы можем пойти назад? Я хочу к папе.  

Похоже, все окажется значительно труднее, чем Кейт ожидала. Прекрасные идеи о том, как они станут большой счастливой – хотя и несколько неправильно функционирующей – семьей, растаяли как дым.  

Кейт оплатила счет. Обратный путь в парк прошел в молчании, и в машине Джулия отказывалась разговаривать. Она уже захлопнула створку раковины, исчерпав запас тем для обсуждения, выстроив те же стены, в сооружении которых так хорош ее отец.  

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература