Читаем Жди меня полностью

Ей бы хотелось, чтобы Симона была рядом, но подруга уже спустилась вниз – собрать прессу. Райан по-прежнему не обращал на жену никакого внимания, разговаривая с командой, и беспокойство Кейт наростало. Она, конечно, видела, как зол Райан был вчера, когда история всплыла в новостях, но ведь он должен понимать, что и для нее это событие не было ординарным. Неужели она так многого хочет от этого мужчины, ведь именно сейчас ей нужны лишь чуточка поддержки и сочувствия.  

Кто-то из сотрудников Райана заглянул в комнату:  

– Пора, мистер Харрисон.  

Живот Кейт скрутило.  

«Начинается».  

Она опустила руки, поправила жакет, а сама все думала, как же, черт побери, ее жизнь стала такой запутанной. Не успела Кейт сделать и шага к двери, единственная женщина из группы Райана подошла к ней:  

– Мисс Александер, я Ханна Хьюз, вице-президент отдела по связям с общественностью «АмКорп». Райан попросил нас поторопиться. Понимаю, что вам сейчас, наверное, непросто, и если есть что-то, что «АмКорп» может сделать, чтобы помочь вам, пожалуйста, не стесняйтесь, сообщите мне.  

Кейт уже собиралась ответить, но Ханна прошла мимо нее в коридор за остальными сотрудниками команды Райана. Чудо как содержательно поговорили. Словно по сценарию.  

Кейт повернулась, когда мимо проходил Райан.  

– Готова? – поинтересовался муж.  

Она кивнула, проглотив разросшийся комок в горле.  

Он встал рядом, и они вместе пошли по коридору. Выражение лица Райана было отсутствующим и безэмоциональным. В первый раз с их встречи Кейт отчаянно хотелось, чтобы он хоть что-то ей сказал. Даже если бы он орал – и то было бы лучше, чем такое безразличие.  

В тишине они спустились в лифте. Никто – ни один из сотрудников – не произнес ни слова. Однако когда раздался звуковой сигнал и двери лифта открылись, их тут же захватил шум толпы репортеров, вокруг сверкали вспышки, раздавались выкрики вопросов. Райан взял Кейт под локоть и провел в конференц-зал. В лицо им совали камеры, микрофоны, глаза слепили фотоаппараты. В первый раз Кейт столкнулась с публичной жизнью Райана и поняла, как непросто оказаться в центре внимания. Ей не понравилось. Ей не хотелось славы.  

В дальнем конце зала стоял длинный стол и на нем трибуна с несколькими микрофонами. Команда Райана двинулась к микрофонам, где уже ждала Симона. Кейт и Райан поднялись за ними.  

Симона наклонилась к Кейт:  

– Ты в порядке?  

Кейт кивнула, хотя больше всего ей сейчас хотелось бы сбежать.  

Ханна Хьюз заговорила первой, и все пятьдесят или около того репортеров, собравшихся в комнате, тут же замолчали.  

– Доброе утро, – произнесла она твердым, уверенным голосом. – Меня зовут Ханна Хьюз, я вице-президент отдела по связям с общественностью «АмКорп». Хотелось бы обговорить несколько основных правил, прежде чем мы начнем. Мистер Харрисон и мисс Александер предоставят вам слово для короткой сессии вопросов и ответов...  

Она надела очки и посмотрела на подготовленное заявление:  

– Пять лет назад сейсмолог  

Энн Харрисон, к тому моменту уже в течение семи лет супруга мистера Харрисона, села на борт самолета 1466, направлявшегося в Денвер, штат Колорадо. – Далее последовало крайне расплывчатое описание событий, которые свели их снова.  

Ханна ни разу не запнулась, текст заявления звучал уверенно, взгляд вице-президента скользил по морю репортеров, не останавливаясь ни на ком надолго, ни одной эмоции нельзя было прочитать в нем. Репортеры внимательно слушали, делали краткие записи, сосредоточившись на ее словах. Завершив заявление, Ханна посмотрела на представителей прессы и отошла, уступив место у микрофона Кейт и Райану. Нервная дрожь охватила Кейт, но, приложив усилие, женщина все же улыбнулась, когда камеры направили на нее.  

– Доброе утро, – начал Райан. – Если бы мы знали, что предстоит цирковое представление, мы бы заказали клоуна для создания настроения. – По губам его скользнула завораживающая улыбка – Кейт прежде такой не видела, – а несколько человек в зале засмеялись.  

– К сожалению, – продолжил он, лицо его ожесточилось, – данная ситуация крайне далека от смешного. Полагаю, мне не придется объяснять вам, что мы так же шокированы последними событиями, как и вы. По завершении конференции ни я, ни мисс Александер не будем отвечать на вопросы, касающиеся нашей личной жизни. Буду благодарен вам за понимание и прошу дать нам время, необходимое, чтобы самостоятельно разобраться с возникшей ситуацией.  

Стоило Райану замолчать, как по залу прошла волна от вскинутых вверх рук, зал наполнился гомоном голосов репортеров, старавшихся, чтобы их услышали. Райан показал на одного из представителей прессы и выжидательно посмотрел на него.  

– Скажите, пожалуйста, кто опознал мисс Александер? – спросил мужчина.  

– Симона Коннерс, адвокат из нашего города.  

– Мисс Александер, – задал вопрос следующий репортер, – не могли бы вы объяснить, как повлиял на вашу память несчастный случай?  

– Я могу попробовать, – с улыбкой ответила Кейт. – У меня не получается вспомнить хоть что-то до пробуждения после комы. По сути, мои воспоминания начинаются восемнадцать месяцев назад.  

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература