Читаем Жду, надеюсь, люблю… полностью

Агент Грегори забрал у Сидни планшет.

– Нет, она права. Это Рико. И как же я его не узнал?

– Сидни сказала, что встречалась с ним во дворце, – притворно-невинным голосом произнес Ник. – Он что же, был другом Хуртадо?

– Вероятно, в последнее время переметнулся на сторону повстанцев, – отрезала Готорн, ныряя обратно за стол. – Требуется изменение стратегии. Все свободны. Продолжим совещание позже.

Сжимая в руке кофейную кружку, Сидни вышла в коридор. Ник тут же присоединился к ней и обнял за плечи.

– Отличная работа. Иначе застряли бы в этой комнате надолго.

– Не могли бы мы пойти куда-нибудь, где будем наедине?

– Я думал, ты никогда этого не предложишь.

<p>Глава 7</p>

Ник вывел Сидни через кухонную дверь, направляясь к расположенной неподалеку конюшне. По причинам, которых он пока не мог ей объяснить, ему требовалось убраться подальше от конспиративного жилья, где множество камер вело наблюдение за каждым шагом.

– Хороший денек. – Он прищурился, глядя на солнце, и вдохнул полной грудью. – Достаточно тепло, так что для верховой езды нам и жакеты не понадобятся.

– Верховой езды? Мне нравится эта идея.

Заслышав воодушевление в ее голосе, он пожалел, что они не могут просто провести время вместе и расслабиться. Пока не могут.

– Нужно поторопиться.

– Я готова.

Они вошли в большие двустворчатые двери конюшни. Ник оставил Сидни на тюке сена допивать кофе, а сам пошел в загон и попросил работника фермы помочь оседлать двух лошадей, пегую и гнедую.

Ник подвел лошадей к тому месту, где ждала Сидни.

– Как твоя рука? Не будет трудно скакать верхом?

– Нисколечко.

– В противном случае ты бы мне сказала, правда?

Сидни допила кофе.

– Это всего лишь царапина. Не стоит обращать внимания, особенно если это приблизит меня к цели. Нам нужно поговорить.

– И поговорим. – Но не сейчас. И не здесь.

Прежде нужно остаться наедине, действительно наедине, убраться подальше от дома, где Ник никому не мог доверять. Ник чувствовал себя таким же заключенным, как и в Южной Америке. Пожалуй, здесь даже больше, учитывая изощренное, едва ощутимое наблюдение. Хотя он не видел многочисленных «жучков» и камер, они неустанно фиксировали каждый шаг.

Прошлой ночью Ник совершил ошибку, рассказывая Сидни об Эстебане и времени, проведенном с повстанцами. Он понял, что их разговор прослушивался, когда утром Готорн вручила ему трость и напомнила, что лодыжку он растянул вовсе не вследствие того, что споткнулся. ЦРУ хотело выставить его травму результатом пыток.

Не успели они отъехать, как на конюшне объявился лейтенант Батлер.

– А я-то думал, куда это вы сбежали.

Итак, путь к отступлению отрезан. Ник, однако, решил не дать Батлеру себя остановить. Взяв из рук Сидни кофейную кружку, положил ее в стог сена.

– Хотел побыть наедине с невестой.

– Это небезопасно. Мне следует поехать с вами.

Меньше всего на свете Нику требовалась дуэнья в лице Батлера.

– Лейтенант, я вооружен.

– Это не убережет вас от снайпера. Произошла утечка. За вами могут следить.

– Нам с Сидни требуется побыть наедине. Она полгода жила, не зная, жив я или умер. – Ник припечатал лейтенанта тяжелым взглядом. – Вы же знаете, каково это – разлучиться с тем, кого любишь.

Лейтенант Батлер, как никто другой, был способен понять стремление Ника к уединению.

– Возвращайтесь до одиннадцати часов, – велел он. – И чтобы ни ногой за границу безопасной территории.

Ник помог Сидни сесть на лошадь. Когда она оказалась в седле, подошел Батлер и похлопал ее по колену.

– Вы выбрали прекрасного мужчину.

– Знаю.

– Как у вас здорово получилось опознать Рико по фотографии. У Готорн был такой вид, точно ее мул лягнул под дых. Подозреваю, даже ей известна не вся информация.

– Скорее всего, нет.

Не дожидаясь, пока лейтенант передумает, Ник натянул поводья и выехал с конюшни. Сидни следовала за ним по пятам. Свежий ветерок заиграл волосами Ника, утреннее солнце омыло лучами его лицо. Ник пустил гнедого рысью, Сидни на пегом последовала его примеру. В лучах солнца ее прямые белокурые волосы заискрились золотом. Грациозная и атлетичная, она с легкостью держалась в седле. Ник залюбовался ею. Она оказалась еще более красивой, чем он помнил.

– Как хорошо, только я и ты.

– Ник, у меня к тебе есть несколько вопросов.

Он догадывался о ее подозрениях, но хотел как можно дольше оттянуть момент объяснения. Не так-то много он мог ей поведать.

– Я тут кое о чем подумал. Например, что делаем только мы с тобой, и никакая другая пара.

Ее брови удивленно взлетели вверх.

– О чем ты говоришь?

– Сама знаешь. – Будь у них больше времени, он дразнил бы ее до тех пор, пока она не взорвалась, но она и так была на пределе. Ник знал, как опасно играть с огнем. – Я хочу, чтобы ты рассказала мне одну из своих историй.

– О, Ник, не сейчас.

Ему нравилось играть в эту игру с привлечением ее отличной памяти. Он называл дату, она безошибочно описывала случившееся тогда событие.

– Четырнадцатое марта 2013 года.

– День числа . – Сидни снисходительно улыбнулась. – Ты даже не знал, что это особая дата, пока я не объяснила, что равно 3,14, и не превратилась в самую занудную заучку на планете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература