Читаем Желание полностью

Я следил за танцполом и был очарован и ощущал отвращение одновременно. Я слышал истории о развлечениях ю-молодежи. Но другое дело было оказаться среди красивых расслабленных людей на вечеринке, которую мэй просто не смогли бы понять. Это было неприлично. Какой смысл радоваться, когда все вокруг ю гнило? Но разве им было дело? Они, наверное, даже не замечали.

Может, я и был теперь в ю-костюме и смог пожить в квартире с очищаемым воздухом, но я никогда не забывал свое детство, я был самым бедным учеником в своей частной школе, я был благодарен любой еде, которую мама ставила на стол.

Черные сапоги до колен у девушки с волосами цвета индиго, наверное, стоили достаточно, чтобы купить маме необходимые лекарства, а те сапфировые серьги — чтобы обеспечить ей личную палату в больнице и заплатить за заботу о ней.

Чтобы спасти ей жизнь.

Я сжал кулаки, не заметив это, а потом расслабил стойку. Сосредоточься. Подружись с ними. Очаруй. Таким было мое здание сегодня.

Потрясающая девушка в серебряном платье с крыльями с фиолетовыми перьями подмигнула мне. Ее глаза сияли лавандовым светом в темноте, еще одно изменение. Ничто не было вечным в мире богатых, кроме их богатства. Я подмигнул в ответ, но дикие движения танцующих почти закрыли ее.

Ю танцевали зажигательно, размахивали руками, трясли головами с разноцветными волосами. Многие покачивали бедрами, агрессивно соблазняя. Молодые женщины танцевали группами, но некоторые были в паре с парнями, а те были готовы продолжить, руки обхватывали женщин за талию и ниже. Они обнажали много кожи, сияли временные татуировки-рукава и рисунки на других частях.

Воздух был прохладным, но не мог рассеять пот и жар, что поднимался от тел на большом танцполе. Серебряные роботы-бармены проносились над головами. Гости взмахивали руками и приманивали их, заказывали напитки, не переставая танцевать.

Я был наряжен для первой официальной вечеринки как Джейсон Чжоу. Под руководством Виктора через Вокс я надел темно-серые брюки, сиренево-голубую нарядную рубашку (я нечаянно назвал ее синей, и Виктор быстро исправил меня) и светло-серый жилет, что поблескивал серебром. Я был слишком наряжен, ведь у меня было открыто мало кожи. Виктор настоял, чтобы я надел на одну руку массивный браслет, а на другую — подходящее квадратное кольцо.

— Нужно носить аксессуары, — сказал Виктор, объясняя мне, как подвернуть рукава, чтобы выглядеть небрежно. — И это подчеркнет твой маникюр.

Я рассмеялся тогда.

Я искал в толпе Дайю. На миг мне показалось, что я заметил девушку на дальнем конце комнаты, у нее был рост и изящные движения Дайю. Она говорила с рыжеволосой, склонялась к подруге, и я видел лишь часть лица. Я пошел мимо танцующих и гостей с сияющими бокалами напитков к фигуре, но на половине пути она пропала. Было слишком много людей, чтобы я проследил за ее движением.

Черт.

Еще пятнадцать минут я стоял с бокалом розового шампанского и устал от этого. Я получал любопытные взгляды весь вечер, но никто не представлялся. Пока я двигался по залу, я пару раз вступал в разговор через систему коммуникации, но ответы были вежливыми и осторожными. Многие ю-дети росли вместе и знали друг друга всю жизнь, и я был в стороне. Я вдруг вспомнил Тома Рипли из одной из своих любимых книг, как он принял жизнь и богатство, которые не были его. Он верил в это и жил так.

Я расправил плечи и погрузился в толпу потеющих тел и увидел рыжеволосую, с которой говорила Дайю. Она была отчасти отвернута от меня, и я поймал ее за руку, она подвинулась с недовольным видом, а потом подняла голову. И улыбнулась.

— Ну, здравствуй, — сказала она и погладила пальцами мое запястье на внутренней стороне и браслет.

Я боролся с желанием отдернуть руку и лениво улыбнулся ей. Девушки всегда проявляли ко мне интерес на улицах, но они никогда так меня не касались, словно я был предметом, который они забирают. Но я сам это начал. Кровь прилила к голове и пульсировала в такт с музыкой.

— Как тебя зовут? — прокричала она поверх бита, но я слышал хриплую ноту в ее голосе.

Эту рыжеволосую я видел несколько месяцев назад в серебряном лимузине. Она была в красном шелковом платье с вырезом до пупка. Темно-фиолетовые лотосы были нарисованы над ее грудью, под ключицами. Я смотрел на изящную татуировку, а она коснулась кончиком пальца одного из бутонов, который был прямо над округлостью груди, привлекая туда мой взгляд. Я позволил себе смотреть, но мне было ужасно жарко, я посмотрел на ее лицо.

Ее губы были красными, как я и запомнил, и она надула их, а потом понимающе улыбнулась.

— Погоди. Я тебя знаю?

Укол паники.

А потом я улыбнулся в ответ.

— Я точно еще не знаю, — я вытянул руку. — Я Джейсон.

Она хлопнула по моим пальцам, удивленная формальностью.

— Ангела, — ее рука была теплой, она не отпускала мою ладонь, пока говорила. — А твоя фамилия? Почему мы никогда не встречались раньше?

— Чжоу, — сказал я. — Джейсон Чжоу. Я только приехал из Калифорнии, — название я произнес на английском. — Я здесь новичок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей