Читаем Желание полностью

Он улыбнулся.

— Я тоже живу в 101. Я увидел тебя в гараже на мотоцикле. Стало любопытно.

— Я ничего не брал, — сорвал я. — Это мое. Верни, — мои слова разносились зловещим эхом в темном переулке.

— Вранье, — сказал Джозеф. — Я знал, что тебе нельзя доверять. Что это… — он потянул за колпачок пробирки. — Наркотик?

Я сжал его запястье с силой. Он пытался высвободить руку, но я был сильнее. Хоть Джозеф вел себя храбро, я был уверен, что он еще не бывал в настоящей драке.

— Не важно, — сказал он и уронил флакон.

Я успел поймать его, сердце подпрыгнуло к горлу. Боги. Но я не успел спрятать пробирку, ю-парень ударил меня по щеке расслабленным кулаком. Боль тут же проступила на лице Джозефа, он покачал рукой. Он не знал, как драться.

Выбора не было. Я не мог допустить, чтобы он помнил или следовал за мной до 101, вопя по пути. Я ударил его в челюсть с силой, чтобы остался след. С силой, чтобы она опухла. Чтобы выглядело как нападение вора.

Джозеф отшатнулся, белки его глаз выделялись в темноте.

Я спрятал пробирку и вытащил шприц с веществом, стирающим память. Я вонзил иглу в ладонь Джозефа.

— Что это было? — он смотрел на меня, раскрыв рот, а потом упал на землю.

Я обыскал карманы его костюма. Кредитка. Шесть тысяч юань наличными. Забрав их, я бросил кредитку на земле рядом с ним. Я проверил Ладонь, обнаруженную в его кармане, прибор был заряжен и отмечал его положение. Мне почти было его жаль.

Утром у него будет ужасно болеть голова.

•  •  •

Линь И созвала собрание на следующий день.

Я пришел, оставив пробирку в лаборатории Аруна. Он похлопал меня по плечу, а потом забрал ее руками в перчатках.

— Ты крут, Чжоу!

Я улыбнулся.

— Надеюсь, этого тебе хватит.

Он остался там и не пошел на собрание, желая сразу проверить образец.

Я ощутил напряженное волнение друзей, как только вошел в штаб-квартиру. Айрис висела на толстом канате под потолком на высоте двадцати футов, раскачиваясь. Она развешивала на потолке красные фонари и бумажные гирлянды в честь лунного Нового года. Я зачарованно смотрел, как она перебирается с веревки на веревку. Виктор сидел за обеденным столом, смотрел в Ладонь. Но Линь И тоже следила за Айрис, откинув голову, ее волосы так касались плеч. Она улыбалась, поражаясь ловкости Айрис. Та ощутила взгляд Линь И, посмотрела вниз и подмигнула ей, ее лицо было открыто для Линь И.

— Хорошо, Айрис, — сказал я. — Хватит уже красоваться.

Айрис прикрепила последний красный фонарик и гирлянды с позолотой, а потом легко съехала по канату.

— Чжоу. Погляди, что Виктор достал для нас!

Вик, услышав свое имя, присоединился к нам у диванов. Он поправил манжеты и распрямил жилет.

Линь И устроилась в красном бархатном кресле, поджав под себя ноги и поправив белую длинную юбку. Она окинула нас взглядом, темные глаза пронзали из-за очков с толстой черной оправой, а потом сказала:

— Я узнала, что у корпорации Цзинь есть страхующее место для их систем безопасности в здании у улицы Змеи. Назовем это место крепостью. Виктор и Айрис уже проверили место, оно защищено не так сильно, как главный штаб корпорации. Там всего восемь стражей. Айрис и Чжоу, вы проберетесь в здание, чтобы я могла оценить их систему безопасности. Оно обособлено и не в сети. Мне нужна близость к тем машинам, чтобы взломать их.

— Как? — спросил я.

— Заберетесь туда, — сказал Виктор. — Я получил для вас современное снаряжение.

Линь И начала последовательно излагать план в подробностях.

— Ты думаешь, что код Дайю сработает в крепости, — сказал я, когда мы все проверили три раза. — А если нет?

— Тогда все пропало, — ответила Линь И.

Я рассмеялся слишком громко.

— Это радует.

— Я смогу взломать панель доступа, когда вы будете там. Но вы сможете пройти так лишь пару раз, а потом сработает сигнализация, — Линь И заправила прядь лиловых волос за ухо. — У нас есть максимум шесть попыток. И это пустяки, ведь речь идет о коде в восемь цифр.

— Код Дайю должен сработать, — сказал Виктор.

— Чжоу сказал, что она проходит практику в корпорации, — сказала Линь И. — У нее должен быть доступ, особенно, как у дочери Цзинь и наследницы.

— Рискованно, так ведь? — Виктор сцепил пальцы и вскинул брови. — Если Айрис и Чжоу не справятся, их бросят за решетку. Цзинь не будет милосерден касательно их наказания, у него лучшие адвокаты. Но, может, это лучше суицидальной миссии.

Я фыркнул.

— Говори правду, Вик.

— Это риск, — согласилась Линь И.

— Мы всегда это знали, — парировал я.

Линь И прикусила губу и сказала:

— Если вы с Айрис хотите отказаться…

— Нет, — ответил я, прервав ее. — Я хочу это сделать.

— Я с Чжоу, — пропела Айрис. Она в углу качала пресс на металлической планке. Я никогда не видел ее сидящей на месте дольше пяти минут.

Линь И кивнула.

— Виктор, ты еще с нами?

— У меня есть выбор? — он лениво улыбнулся, прикрыв глаза, словно был готов вздремнуть. — Без меня вы безнадежны. Шансы ужасны, — он переключился на английский. — Мы играем своими жизнями, и казино всегда в выигрыше.

У нас почти не было шансов, но я не собирался отказываться. Возврата не было. Мы еще не попробовали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей