Читаем Желание полностью

Когда я поднялся, адреналин бурлил так, что я мог бы забраться еще на десять этажей. Вблизи мы видели паутину бледно-голубых огней, пересекавших крышу крепости.

— Хорошо, босс, — сказала Айрис. — Выключай огни.

— Автоматическая передача выключена, — добавил Виктор из здания генераторов. — Можно.

Мы с Айрис ждали, я слышал свое дыхание, пока мы прижимались к холодному бетону.

— Работаю, — сказала Линь И. — Держитесь.

Я сморгнул пот с глаз.

— Без проблем, босс.

Айрис даже не вспотела, она легко прижималась к стене, словно отдыхала на диване.

— Ты робот, знаешь? — процедил я.

Ее глаза озорно блестели.

А потом над нашими головами раздалось гудение, кварталы вокруг нас почернели. До нас донеслись отдаленные гудки машин и мопедов. Люди кричали и ругались в панике.

— Вперед, — сказала Айрис, и мы забрались на крышу, лишенную сенсоров.

Крыша была пустой. Мы пригнулись, озираясь. Кожу головы и рук покалывало, словно сенсоры оставили гудение в воздухе вокруг нас.

— Все хорошо, босс, — сказала Айрис.

— Отлично, — ответила Линь И.

А потом небо зашипело над нашими головами, голубые сенсоры вернулись. Кварталы вокруг нас снова озарил тусклый свет фонарей, неоновые вывески аллеи Змеи сверкали вдали.

— Двенадцать секунд, — сказала Линь И в наушниках. — Генератор не включился. Если повезет, охрана не станет проверять, решив, что это был небольшой сбой. Виктор, мне нужно, чтобы ты спрятался, на случай если они придут.

— Понял, босс, — сказал Вик.

Сбои в Тайпее случались часто, мы использовали это для своих целей.

Айрис кивнула мне, и мы отцепили снаряжение, вытащили обычную обувь и черные перчатки, а потом побежали к единственному выходу, стальной двери в центре пустой крыши. Голубая панель сияла рядом с ней. Виктор отправил маленького камеробота следить за зданием перед нашим приходом, но ветер был сильным, и, хотя сенсоры мы разглядели, изображения двери и панели были размытыми.

— Как в корпорации Цзинь, — подтвердил я. — Я попробую код Дайю.

Я сомневался, что код сработает. Я ввел восемь цифр с колотящимся сердцем. Пять секунд ничего не происходило. А потом громкое гудение раздалось из-за двери, и она открылась внутрь.

— Да, — сказал я, дав Айрис пять ладонью. — Мы внутри, босс.

— Хорошо, — ответила Линь И. — Вам нужен девятый этаж.

Внутри не было панели, отмечавшей, что за дверь нельзя ходить всем. Я закрыл ее за нами, надеясь, что охрана не заметила, что через дверь на крыше проходили. Это был наш путь внутрь, но и обратный путь. Айрис пошла первой по узкой лестнице, освещенной тусклыми голубыми огнями.

Я шел за ней по бетонным ступенькам, что вели вниз под углом. Она двигалась бесшумно, как пантера, и каждый шорох моей подошвы звучал слишком громким. Ступеньки ограничивались на девятом этаже, дальше была лишь стальная дверь с засовом. Айрис надела очки, улавливающие движение, их зеленые лучи проникали через бетонные стены.

— Чисто, насколько мне видно, — сказала она.

Она толкнула засов без колебаний и прошла, огляделась и поманила одной рукой. Я все еще ощущал адреналин, остро чувствовал окружение, казалось, что я могу выбить дверь или прыгнуть со здания на здание, если требовалось. Коридор был длинным и пропадал с обеих сторон с резкими поворотами пятистороннего здания. Двойные стальные двери были перед нами с такой же голубой панелью безопасности. Мы с Айрис переглянулись.

Я дождался, пока Айрис обойдет этаж, проверяя стены на движение за ними. Ее очки могли уловить малейшие изменения — движение груди, когда человек дышал, движущееся горло, когда человек сглатывал. Через пару минут, тянущихся очень долго, она вернулась и кивнула мне. Задерживая дыхание, я ввел код Дайю еще раз. В этот раз машина вспыхнула красным: «Добро пожаловать Цзинь Дайю».

Блин.

Двойные стальные двери открылись, выпуская порыв холодного воздуха и запах машин. Мы прошли внутрь, двери закрылись за нами.

— Мы вошли, — сказала Айрис Линь И. — Но система опознала код Дайю.

— Охрана заметит, что она в здании? — спросил я, голова кружилась.

— Вряд ли, ведь они ждут гостей у входа, так что не должны проверить, — сказала в наушниках Линь И. — Но одного взгляда на данные хватит, чтобы вас засекли. Скорее, — Линь И была властной, как всегда, но я уловил напряжение в ее голосе. — Как только я получу доступ к комнате безопасности Цзинь, я сотру ваше использование кода Дайю из записей.

— Хорошо, босс, — я размял пальцы. — Я готов.

— Машины там? — спросила Линь И в наушнике.

— Сотни, — ответил я.

Ряды стальных стоек содержали в себе мигающие серверы. Низкое гудение раздавалось в просторной бетонной комнате. Центр данных тоже был пятиугольным с потолком в десяти футах, тускло освещенным голубыми огнями на каждом углу, где встречались пять стен. Я включил на Воксе фонарик, двигаясь по случайному ряду машин.

— Что я ищу? — спросил я.

— Сервера безопасности расположены на этом этаже, — сказал Линь И. — Любой подойдет.

Я прошел по темному ряду, окруженному мигающими зелеными и синими огнями, порой вспыхивали красные или желтые. Я выбрал сервер подальше от входа.

— Есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желание

Уловка
Уловка

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают.Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности.Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами. Но когда Айрис говорит ему, что он не может рассказать об этом Дайю или доверять ей, он начинает сомневаться в своем решении. Группа друзей играет в опасные кошки-мышки в лабиринтах улиц Шанхая, желая вернуть то, что украл Цзинь.Когда Дайю появляется в Шанхае, Чжоу не знает, прибыла она пойти против отца или поддержать его. Цзинь гордо сообщил, что Дайю будет рядом с ним на открытии Башни Цзниь, его первого «вертикального города». И, хоть Чжоу и его друзья бьются изо всех сил, преимущество у Цзиня. Могут ли они выжить в этой игре, а то и выиграть?

Сандра Браун , Синди Пон

Фантастика / Современные любовные романы / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Таня Гроттер и проклятие некромага
Таня Гроттер и проклятие некромага

Жидкое зеркало некромага Тантала… Отвратительный темный артефакт, который наделяет даром особого оборотничества. Жизни двух людей – твоя и того, чей облик ты примешь хотя бы раз – с этой минуты сливаются воедино. Уколется один – кровь у обоих. Постепенно их сознание тоже начинает объединяться. Тот из двоих, кто нравственно сильнее, будет влиять на более слабого…Таня мучительно пытается понять, для чего жидкое зеркало Тантала могло понадобиться Бейборсову? Зачем он похитил его из хранилища для особо опасных артефактов? Теперь Магщество разыскивает некромага как преступника. А Глеб скрывается где-то на Буяне. Вскоре Тане и ее друзьям становится известно, что в темнице Чумы-дель-Торт заточен дух Тантала. Все это очень странно. А тут еще на носу драконбольный матч между сборной мира и сборной вечности…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей