Айрис спрыгнула на землю, и двое мужчин бросились к ней с красными лазерами. Я не успел добраться до земли, а она выбила лазеры из их рук, выкрутила одному из них руку и вонзила в его шею шприц. Великан тут же обмяк и упал. Я приземлился, она вытащила из штанов еще два шприца ловким движением, один вонзила в горло охраннику, ползущему по земле к оружию. Он рухнул, как мешок с рисом. Пришли остальные три стража, крича в тревоге, я снял хваты и потянулся за метательными ножами. Раз. Два. Я выбил лазеры из их рук, один из стражей поранился, Айрис разобралась с третьим.
Невредимый страж бросился ко мне, дико размахивая, выпучив глаза. Я легко пригнулся и ударил его в лицо, костяшки взорвались болью. Он не узнает, что ударило его, ведь Айрис напала сзади и вонзила шприц в его шею. Он рухнул как курица без костей.
— Готово, — сказала Айрис. Ее дыхание было учащенным, на лице блестел пот, но выражение ее лица ничего не выдавало.
Я забрал хваты и пошел вынимать ножи, перекатил охранника, чтобы вытащить один из них. Сердце колотилось, рука дрожала, когда я забирал ножи.
— Охрана внутри ничего не подозревает. У них никогда не было проникновения, — сказала Линь И в наших наушниках. — Они ждут, что охранники приведут вас. Пора уходить.
— Я уже ушел, — ответил Виктор в наших наушниках. — Вы профессионалы.
Я представил, как он идет по темной узкой улице. Я готов был поставить деньги, что он был в хорошей рубашке и с запонками на манжетах. Даже для нападения.
Айрис кивнула мне, словно заключала сделку с деловым партнером, а потом повернулась и побежала в ночь. Я бросился в другой переулок. Мы встретимся в штаб-квартире.
— Ты молодец, — сказала Айрис в моем наушнике. — Думаю, те стражи были без опыта, — я слышал ее нахальную уверенность.
— Ты — машина, — ответил я Айрис, задыхаясь, ведь я бежал на полной скорости.
Знакомый смех Линь И донесся до нас.
— Потому я и люблю ее.
Глава тринадцатая
Мы встретились в штаб-квартире через два дня. По пути я захватил пять порций блинчиков и пончиков, завернутых в тонкую лепешку с кунжутом для друзей с одного из прилавков на улице, улыбнувшись, когда мэй-девушка дала мне бесплатно соевое молоко за большой заказ.
Линь И встретила меня у дверей, сияя, и заверила, что «Двойник» полностью внедрился в систему безопасности корпорации Цзинь. Она провела почти двое суток за МакФолдом, изучая план корпорации, движение в ней, продумывая лучший способ проникнуть в здание и взорвать его.
— Проще всего активировать пожарную сигнализацию, — сказала Линь И. Мы ели, сидя на диванах, пока она размышляла вслух. — В корпорации действует строгий протокол. Все работники должны покинуть здание за десять минут, а через десять минут им можно вернуться. Это дает нам двадцать минут.
— Я предлагаю взорвать бомбы через три минуты после того, как здание опустеет, — сказал Виктор, и это привело к долгому разговору о том, где расположить бомбы, и сколько их нам нужно.
— Во время сигнализации главная система безопасности даст доступ к резерву из-за экстренного случая. И у меня будет полный контроль над системой, — Линь И показывала изображения и видео интерьера корпорации Цзинь и планы этажей, пока мы обсуждали варианты. Через два часа Линь И сообщила о перерыве. Я встал с дивана, и она сказала мне:
— Тебе стоит порвать с Дайю. Ты получил от нее все, что требовалось.
Я побелел, Виктор вскинул темную бровь. Вслух это звучало так жестоко, хотя эта мысль посещала меня после тура по корпорации.
— Я давно не говорил с ней, — соврал я. Но совесть одолела меня, и я написал ей, знает ли она, что с Джозефом. Дайю ответила, что он все еще заперт на карантине вне Тайпея для выздоровления.
Айрис схватила яблоко из миски на стойке, каждое движение было плавным.
— Ты просто теряешь интерес. Ты же можешь это сыграть?
Я чувствовал, как Линь И смотрит на меня поверх МакФолда.
— Не думаю, что навредит, если Чжоу продолжит ухаживать за ней, — сказал Виктор. — Всегда хорошо держать врага близко.
— В этом есть смысл, — ответил я, совладав с предательским языком. — Нам может помочь то, что мы останемся друзьями.
Я совершил ошибку, согласившись с Виком, ведь я редко так делал.
— Погоди, — сказала Линь И, стуча розовыми ногтями по стеклянному столу. — Ты ведь не влюбился в нее?
Все повернулись ко мне. Арун скрестил руки на груди. Он добавил к оранжевым волосам синие кончики и теперь напоминал агрессивного петуха.
— А если да, то что? — Виктор отклонился в кресле. — Пока что это не мешает ему делать работу. Не все могут так легко выключать чувства Линь И, — протяжно сказал он.
В комнате стало тихо, словно мы все вдохнули и задержали дыхание. Линь И покраснела, Айрис закатила глаза и продолжила отжиматься в углу. Арун смотрел на ботинки, заинтересовавшись шнурками. Линь И, Айрис и Вик хорошо работали вместе, но он никогда еще так не намекал на свои чувства к Линь И. Он всегда вел себя так, словно ему все равно, притворялся, что не расстроен. Но все мы знали правду.