Читаем Желание полностью

Первым делом она… порадовалась тому, что старый добрый Билли МакКрэй заставил ее пересесть на другое место. Непонятно откуда возникло предчувствие, что если ее клиент пожелает, то сможет завалить Шоуна в мгновение ока… несмотря на наручники и тот факт, что охранник был сложен как бульдог и мог похвастаться многолетним опытом «общения» со здоровенными заключенными.

Клиент не посмотрел на нее, он не отрывал взгляда от пола, когда охранник запихнул его в тесное пространство между свободным стулом и столом.

Шоун Си наклонился к мужчине и что-то прошептал ему на ухо.

Точнее, прорычал.

Потом Шоун посмотрел на Гри и натянуто улыбнулся, будто происходящее не нравилось ему, но он будет вести себя, как профессионал.

— Слушай, я прямо за дверью. Если что-нибудь понадобится, просто крикни. — Понизив голос, он сказал: — Я слежу за тобой, парень.

Почему-то меры предосторожности совсем не удивили ее. Даже сидя перед ним ей становилось страшно. Она не могла представить, как его вели из камеры.

Боже, он был огромным.

— Спасибо, Шоун, — тихо произнесла Гри.

— Без проблем, Мисс Чайлд.

А потом она осталась наедине с Исааком Росом.

Окинув взглядом его огромные плечи, Гри отметила, что он не дергался — хороший знак: будем надеяться, никакого амфетамина или кокаина в его организме нет. И он не смотрел на нее неуместным образом — не пялился на перед костюма и не облизывался.

На самом деле, он вообще не смотрел на нее, его глаза не отрывались от стола.

— Я Гри Чайлд… меня назначили на ваше дело. — Когда он не поднял взгляд и не кивнул, она продолжила: — Все, что вы скажете мне, — привилегия, и значит, что в рамках закона я сохраню услышанное в тайне. Более того, камера видеонаблюдения в углу не записывает разговоры, поэтому нас никто не услышит.

Она ждала… но он не отвечал. Он продолжал сидеть на тесном стуле, размеренно дыша и положив на стол руки в наручниках, он был олицетворением плененной мощи.

В первую встречу большинство клиентов сутулились, сидели с угрюмым видом, или же играли обиженных и оскорбленных, заливаясь в оправдательных речах. Он не делал ни того, ни другого. Его спина была прямой, как стрела, он соблюдал бдительность, но не произнес ни слова.

Гри прокашлялась.

— Против вас выдвинуты серьезные обвинения. Парень, с которым вы дрались, отправлен в больницу с кровоизлиянием в мозг. Сейчас вас взяли за нападение второй степени тяжести и покушение на убийство, но если он умрет, это будет убийство второй степени или простое убийство[13].

Тишина.

— Мистер Рос, я могу задать вам несколько вопросов?

Без ответа.

Гри откинулась на стуле.

— Вы меня слышите?

Только задумавшись, а нет ли у него неизвестного ей физического недостатка, как он заговорил.

— Да, мадам.

Его голос был таким глубоким и обезоруживающим, что она перестала дышать. Два слова были произнесены с мягкостью, которая спорила с размером его тела и грубым лицом. А его акцент… нечеткий южный, решила она.

— Я могу помочь вам, Мистер Рос. Вы понимаете это, верно?

— Не сочтите за неуважение, но я не верю в это.

Определенно, южный. Красивый южный, собственно говоря.

Встряхнувшись, она сказала:

— Прежде чем вы откажетесь от моих услуг, я попрошу вас подумать о двух вещах. В данный момент за вас не назначен залог, поэтому вы застрянете в камере, пока ваше дело будет рассматриваться. На это могут уйти месяцы. Более того, те, кто считают себя правыми, могут ввести в заблуждение подсудимого… об этом просто не говорят вслух. Я вам не враг. Я здесь, чтобы…

Он наконец поднял свой взгляд на нее.

Его глаза были цвета инея на оконном стекле, в них витали тени деяний, которые омрачают душу. Этот угрюмый, усталый взгляд въелся в ее голову, заморозил ее сердце. Она мгновенно поняла, что он не был каким-то уличным бандитом.

Он был солдатом, подумала Гри. Должен быть им… она встречала тот же взгляд у своего отца в тихие ночи.

Такой эффект на людей оказывала война.

— Ирак? — тихо спросила она. — Или Афганистан?

Его брови слегка взлетели вверх — единственный отклик, которым ее удостоили.

Гри постучала по файлу.

— Позвольте назначить вам залог. Начнем с этого, хорошо? Вам не обязательно рассказывать о причине вашего ареста или произошедшем. Мне нужно знать лишь ваши связи с обществом и чуть больше о месте вашего проживания. Без приводов, я думаю, мы сможем попробовать…

Она замолчала, заметив, что он закрыл глаза.

Окей. Впервые ее клиент решил вздремнуть посреди встречи. Может, Билли и Шоуну Си следовало беспокоиться о нем чуть меньше.

— Я утомляю вас, Мистер Рос? — спросила она спустя мгновение.

<p>Глава 5</p>

— Я утомляю вас, Мистер Рос?

Нет. Едва ли. Голос его государственной защитницы — бальзам на уши Исаака, аристократическая интонация и идеальная грамматика успокаивали его так сильно, что — как ни странно — пугало его. Изначально он закрыл глаза просто потому, что девушка была слишком красива, чтобы смотреть на нее, но потом появилось еще одно преимущество. Не отвлекаясь на прекрасное лицо и умный взгляд, он смог полностью сконцентрироваться на ее словах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги