Читаем Желание полностью

"Что сказала тетя Берни о мужчинах?" - подумала Нэлли. Тогда это не имело значения, но теперь она вспомнила. Тетушка что-то говорила о Джейсе, который не считал ее, Нэлли другом. Да, он был прав: она не была его другом.

Нэлли села как можно ближе к Джейсу.

- Как нога твоего брата?

- В порядке, - не глядя на Нэлли, буркнул он.

- А твоя мать поправилась после простуды? Она опять поет?

- Да. У меня в доме все здоровы. - Повернувшись, он сердито посмотрел на нее и продолжил:

- И все они рады снова видеть меня. Родные верят мне и не считают меня лжецом.

Не выдержав его пристального взгляда, Нэлли снова стала смотреть на огонь.

- Я была не права, - прошептала она. - Я и раньше говорила тебе об этом. Я хотела верить тебе, но не могла подумать, что тебе нужен кто-то вроде меня. Ты мог иметь любую женщину на свете. Почему тебе понадобилась толстая старая дева?

- Мне хорошо с тобой, - тихо сказал он. - Мне было хорошо с тобой. Я думал, ты чувствуешь то же самое, но ошибался. Я полагал, что ты любишь меня, несмотря на мою бедность, и не кокетничаешь с теми, кто действительно хотел бы получить деньги твоего отца.

- Верно. Я любила. После бала урожая, после всех ужасных сплетен о тебе, которые дошли и до меня, я все равно пошла в офис отца встретиться с тобой. Даже предполагая самое худшее, я все еще любила тебя. Я радовалась, что полюбила хорошего человека.

В какой-то момент Джейс потянулся к ней, но что-то помешало ему сделать это.

- Богатого человека, ты хотела сказать. Скажи, имеют ли какое-то отношение контракты, оставленные твоим отцом, к "Вобрук шиппинг"? Поэтому-то ты и похудела? Ты и твоя семья надеялись, что с помощью тощего червячка смогут поймать на крючок большую рыбу?

- Как ты смеешь так говорить, - еле слышно прошептала Нэлли. - Я не знала о твоих деньгах до твоего возвращения в Чандлер.., после того как ты бросил меня...

- Я не бросал тебя! - Джейс встал и взволнованно посмотрел на сидевшую на полу Нэлли. - Мне пришла телеграмма о болезни отца. Подозреваю, что это твоя коварная сестренка послала ее.

Нэлли вскочила на ноги.

- Оставь мою сестру в покое! Именно Терел больше всех утешала меня все эти месяцы, когда ты уехал и от тебя не было никаких вестей. Я...

- Я писал тебе. Писал обо всем. Я продал всю свою мебель, все, все, что мне принадлежало, для того чтобы приехать сюда и быть с тобой, а ты велела мне убираться из дома.

- А ты мне сказал, что в моем распоряжении три дня; когда же я пришла к тебе, ты вышвырнул меня, - закричала она в ответ. - Может быть, другие женщины и бросили бы свою семью, но я не смогла.

- Ха! Ты не можешь оставить свою дорогую сестренку даже на один день. С таким же успехом ты могла быть узницей в своем доме. Ты для них готовишь еду, убираешь в доме, обожаешь их. А за что? Что они делают для себя? Они не хотят, чтобы ты вышла замуж и ушла от них, где они еще найдут такую служанку, как ты?

Его слова были так близки к горькой правде. Нэлли отвернулась, готовая расплакаться.

Джейс шагнул вперед, но не прикоснулся к ней. Скатерть сползла с ее плеч, и он увидел, что они содрогаются от рыданий.

- Нэлли, прости меня! Мне просто непостижимо больно было узнать, что моя любовь безответна. Может быть, я был избалован, я не знаю. До тебя я только однажды в жизни влюбился в Джулию, и она ответила мне взаимностью. Никогда не было и тени сомнения в искренности наших чувств. Джулия верила мне, она...

- А ваши семьи были знакомы?

- Конечно. Мы выросла вместе.

- А моя семья не знает тебя. Ты был посторонним для нас, и ты.., обратил внимание на женщину, на которую до тебя никто даже не смотрел, а еще меньше - любил. Ты...

- К черту! Это самое странное, что может быть на свете! - сказал Джейс, повышая голос. - Что происходит с этим городом? Ты здесь самая привлекательная девушка, умная, проворная, забавная, в общем, ты - самая очаровательная и соблазнительная женщина, которую я видел в течение многих лет.

Нэлли повернулась к нему.

- Ты - один из тех, кто ничего не видит. Я - старая толстая Нэлли Грэйсон, пригодная только для того, чтобы парить, жарить, гладить белье и...

Джейс порывисто обнял ее и поцеловал.

- Ты создана для того, чтобы любить и быть любимой. Почему они не видят этого?

- Я рада, что не увидели, - прошептала она. - Если бы я вышла замуж за кого-нибудь другого, то не встретила бы тебя.

Джейс прижал ее к себе, а его руки ласкали ее тело до тех пор, пока она не почувствовала, что не может дышать. Он неохотно высвободил Нэлли.

- Послушай, кажется, эта ночь будет очень длинной. Не перекусить ли нам чего-нибудь и поспать?

Нэлли бросила на него взгляд и поняла, что ей хотелось бы сейчас делать. Она хотела, чтобы Джейс любил ее. Вполне возможно, что это предел глупости и она потеряла единственный шанс выйти замуж и обрести свой дом, но она так желала провести эту ночь с любимым человеком.

Нэлли улыбнулась Джейсу и придвинула корзинку поближе к огню. Заглянув в корзинку и как будто не придавая значения своим словам, она сказала:

- Ты простудишься в мокрой одежде и умрешь. Лучше снять ее и закутаться в плед.

Перейти на страницу:

Похожие книги