Читаем Желание быть городом. Итальянский травелог эпохи Твиттера в шести частях и тридцати пяти городах полностью

Равенна стоит как походный-проходной, продуваемый всеми историческими ветрами лагерь мозаик, затем Римини и Пезаро, выстроенные на одном уровне со своими песчаными пляжами, без внятных заграждений и возвышенностей, будто бы подмененных срытыми холмами в центре. Настоящий захват духа просыпается в Урбино, громоздящемся на горе со спиралями дорог, прорезанных по ее бокам, далее следует Перуджа, где гора ниже и толще – на верху ее покатое плато, дающее возможности панорам. Понятно, что Сиена гораздо жирней и богаче Перуджи, так как сердцевина ее еще круче и недостижимее: то, как к ней добираешься из борги или, тем более, с других холмов за железнодорожным вокзалом на дне провала, это отдельное путешествие и совсем уже отдельный маршрут, включающий ангары с какими-то бесконечными универсальными магазинами у транспортных развязок вроде нашей МКАД.

***

Так как в Лукку и в Прато я ездил из Пизы, то она словно бы держит шефство над этими городами – хотя бы в моем нынешнем сознании, поскольку, перемещаясь из центра в центр, каждый раз я словно бы слежу за собой по карте – вот я ближе к Равенне, ведь и в Лукке на меня накатывают равеннские ассоциации, а вот я нахожусь в непосредственной близости от Флоренции, когда еду на одну из вилл Медичи, но раз уж в саму Флоренцию не заезжаю, то ее нет не только в моем путешествии, но и вообще в этом мире. Если только на карте и в книгах по истории Возрождения (чаще всего с черно-белыми советскими снимками в крупную крапину). Это и было одной из моих главных целей – изменить не только себя, но и географию, своим избирательным подходом заставить сместиться логику исторических событий и культурных закономерностей. Я задумал свой Гранд-тур как «дорогу» между двумя дорогими городами, вынесенными в отдельные книги, потому что любое путешествие – это прежде всего книга.

Твиты из Карминьяно, Поджо-а-Кайано и Артимино. День Понтормо

Вс, 21:37: Сегодняшний день проходит под знаком моего персонального святого Якопо Каруччи, прозванного Понтормо, из-за чего я побывал сначала в церкви Сан-Микеле, что находится на въезде в городок Карминьяно, затем в Поджо-а-Кайано на самой ранней из ренессансных вилл (Медичи, разумеется). Бонусом – «Вилла ста каминов» в Артимино (ну, мимо проезжал, Понтормо в ней нет), где даже удалось просочиться внутрь.

Вс, 21:56: Неожиданно для себя написал про альбом о неформатной коллекции нонконформистов. Мой заголовок был «Не только Зверев» https://t.co/8qzatsOUMU.

Вс, 22:47: Захотелось еще раз написать про поиски Лукки в Лукке, чтобы внести важное уточнение. Написал. Вставил в текст.

Вс, 23:26: «Встреча Марии и Елизаветы» Понтормо висит в совсем уж незаметной церкви на въезде в городок Карминьяно, прежде всего известный своим вином.

Вс, 23:43: С прошлого еще приезда в Италию стало очевидно, что с посещением вилл мне не везет. А сегодня все прошло без единой накладки. Значит, «Вилла Медичи» в Поджо-а-Кайано и не вилла вовсе, а что-то иное. Например, дворец.

Пн, 01:03: «Вилла ста каминов» недалеко от Артимино, сугубо видовое место, внутри, как оказалось, почти ничего нет. Вторая мировая и здесь «постаралась».

Пн, 02:34: Святой Понтормо сделал свое дело: день выдался удачным, насыщенным и интересным, причем, если не считать бензина, я не потратил в этот день ни одного евро.

Теории относительности текст

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука