Читаем Желание быть (СИ) полностью

Драко кивает — на правду не обижаются, даже на самую горькую.

В тот день Малфой затевает уборку во всем доме и уходит поздно вечером, когда фонари на улице уже пылают вовсю. От резкого запаха чистящих средств глаза у него слезятся, но он доводит начатое до конца. Может, из принципа, а может, не хочет возвращаться в свой осиротевший дом и сидеть один.

Кра-а-к. Трещина ширится и разрастается сеткой паутины.

«Останься», — хочет сказать Поттер, глядя на поникшую фигуру, натягивающую серое пальто в коридоре. — «На улице уже темно».

— До среды, — тихо шепчет Малфой.

— Пошел ты, — на автомате бросает Гарри. — Иди к черту.

***

— И какой повод?

То, что сегодня годовщина гибели Рона, Гарри помнит, а вот то, что этот день приходится на среду — забывает напрочь.

Малфой, подняв брови, созерцает пустые бутылки на столе. — Ты вообще понимаешь, что я говорю? А ну-ка…

— Шшш, стой, куда?..

— Ты пьян, тебя надо привести в порядок. Ты должен…

— Кому должен? Тебе? Я спрашиваю: тебе должен, ублюдок?


Кра-а-к! Идеальная защита не способна больше сдерживать бурлящую ненависть и боль.


— Да лучше б ты сдох, там, в Выручай-комнате. Вот ты бы сдох, а Рон жил. Это ты и твой папаша-урод виноваты во всем. Вы все начали. Все из-за вас. Меня от тебя тошнит. Ненавижу.

Ненависть плещет через край.

— Уходи! — Кричит Поттер, стараясь перекричать треск скорлупы, — надеюсь, больше не увидеть тебя никогда! Хочу, чтобы ты умер! Хочу, чтобы в следующую среду пришел Рон, а не ты!

Малфой смотрит во все глаза, а потом тихо прыскает в кулак.

— Ладно.


В следующую среду Гарри просыпается полвторого. На кухне нет завтрака, в гардеробе — чистых футболок.

Малфоя больше нет.


— Гарри успокойся, я ни слова не понимаю. — Гермиона, как всегда, образец хладнокровия. И даже телефонный звонок в двенадцать ночи не может застать ее врасплох. — Что, говоришь, случилось. Кого ты прождал весь день?

— Он не пришел. Я был прав, он не выдержал.

— Кто, Малфой? — подруга наконец-то понимает, о чем идет речь. Гарри слышит, как она с облегчением выдыхает. — Ты же мечтал, чтобы он исчез из твоей жизни. Оскорблял, унижал и ждал того дня, когда сможешь от него избавиться.

— Мечтал! Но… — Гарри трудно выразить охватившие его чувства словами: гнев, отчаяние и горечь — от собственной правоты, когда отдал бы что угодно, лишь бы не быть правым, — если правда кого-то любишь, то ведь плевать, да? Как бы тебя не гнали, ты все равно будешь приходить — раз за разом. Потому что нет ничего страшнее, чем… потерять любимого человека. Несмотря ни на что. Это же и называется, доказывать любовь изо дня в день… по-настоящему… рядом…

— Гарри, Гарри! Тише. Ты что, проверял Малфоя?


Поттер молчит и тяжело дышит. Не чувствовать. В какой момент желание видеть Малфоя стало сильнее боли, сильнее принятого решения быть одному? Чертов ублюдок растормошил: лез, не спрашивая позволения, день за днем бился в возведенную Поттером стену, тащил и тянул в разные стороны, пока не сломал таки идеальную броню.

Чтобы сложить новую жизнь, сначала надо разобрать старую — по кирпичику, до запчастей.

Хотел ли он, чтобы Драко доказал, что настроен серьезно, как бы он, Гарри, его не гнал? Слишком сильно было желание, чтобы те слова Малфоя оказались правдой. И это невзирая на решение, оградить сердце от всего мира. А Малфой… Как там говорится — ни дождь, ни снег, ни град… Ни поток оскорблений и обвинений не должны были погасить в сердце слизеринца любовь, если она настоящая. Непреодолимая любовь…


— Гермиона, где мне его найти?

Подруга хмыкает.

— Гарри, Малфоя вызвали в Министерство. Свидетелем по делу одного из пожирателей. Он не мог тебе рассказать — у тебя же нет камина. Он просил передать, что будет у тебя в четверг.


Когда на следующий день Драко появляется на пороге, стоит ему вставить ключ в замок, как дверь распахивается. На пороге стоит Поттер, помятый, будто все утро ходил перед дверью взад-вперед, ожидая гостя. В ответ на немой вопрос — что случилось — Гарри пожимает плечами, молча кивает и слабо улыбается. Отступает, приглашая Драко внутрь. И Малфой шагает в дом, на ходу стаскивая шарф. Поттер выглядит так, словно не спал всю ночь, и Драко не до конца понимает, что происходит, но, отчего-то, впервые у него рождается чувство, что, возможно, все будет хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии