Читаем Желание демона (СИ) полностью

Что ж, пожалуй, в глазах Моравэн это, действительно, могло быть приемлемой платой за отсрочку исполнения её проклятья. И Лиза бы даже в это поверила, если бы совсем недавно старая ведьма в один голос с Первым Министром не уговаривала её исполнить пророчество и убить собственного брата и племянника. Говорить об этом Сартасу Лиза, естественно, не стала. Потому что чем дольше она смотрела на остекленевшие глаза Иноэ, тем сильнее склонялась к мысли, что Моравэн с графом были не так уж и неправы. С такими методами Сартас не усидит на троне. Да, верхушка аристократии принесёт ему клятву верности, которую нельзя нарушить. Но ещё есть чернь. Кроме того, при желании, всегда можно призвать на помощь соседей или наёмников, пообещав им щедрое вознаграждение. Так что дни Сартаса и Райера в любом случае сочтены. Оставался только вопрос, как и когда это произойдёт. Лиза могла убить их прямо сейчас, быстро и безболезненно, скорее всего, спася тем самым несколько десятков, а возможно и сотен, невинных жизней. А могла пустить всё на самотёк и позволить Сартасу прожить чуть дольше, залить Лердан кровью и затем умереть в муках. Потому что разгневанный народ вряд ли проявит милосердие и ограничится банальным обезглавливанием. В конце концов, их прадед был сожжён на костре, а его брат заживо замурован в стену.

— Полагаю, Моравэн вновь займёт пост Верховной жрицы, — Лиза не сомневалась в том, что ведьма никому не уступит свой титул, так что эта фраза была скорее утверждением, нежели вопросом. Однако Сартас и здесь её удивил.

— Нет, — усмехнувшись, ответил он. — Верховной жрицей будешь ты.

— Это невозможно, — Лиза была категорична. — Мы с тобой договорились, что я покину Барсандир в самое ближайшее время.

— Я не страдаю проблемами с памятью и прекрасно помню, что и кому говорил, — голос Сартас был полон насмешки. — Я пообещал Моравэн, что сниму запрет на Магию Смерти и позволю возродить орден. Однако я не обещал, что она продолжит его возглавлять.

У Лизы перехватило дыхание: до девушки, наконец-то, дошло, что именно задумал её брат.

— Ты возродишь орден, но, поскольку Верховная жрица будет за пределами досягаемости, он будет существовать лишь номинально, — тихо проговорила она и с болью посмотрела на брата. — Это жестоко. Маги Смерти продолжат рождаться. Но если их не обучать контролировать свою силу, они погибнут в первые десять лет своей жизни.

— Вот именно, — невозмутимо кивнул Сартас. — Проблема Магов Смерти решится сама собой без какого-либо вмешательства с моей стороны. Осталось только решить вопрос с Моравэн.

— И что ты намерен с ней сделать?

— То, что нужно было сделать уже давно, — жёстко заявил король. — Отправлю к так почитаемому ею Богу Смерти.

— Не советую этого делать, — Лиза не могла промолчать. — Много столетий назад Моравэн прокляла наш род. А любое проклятье становится только сильнее после смерти того, кто его наложил.

— Ерунда! — отмахнулся Сартас. — Нет на нашей семье никакого проклятья. Моравэн всё выдумала, чтобы запудрить тебе мозги и заставить поступать так, как удобно ей.

Лизе нечего было на это возразить: у неё не было никаких доказательств того, что проклятье, действительно, существует. Только слова самой Моравэн и собственная интуиция.

В конечном итоге Чарт отправился на болота один. Лиза же обратилась к брату с просьбой отпустить людей. В конце концов, те уже выполнили все его требования, и больше в их присутствии не было необходимости.

— Им нужна помощь лекаря, — указав на рыцарей в окровавленных капирладах, едва стоявших на ногах, заметила она. — Не будет никакого проку от клятв, если люди, принёсшие их, умрут.

— Ты совершенно права, — признал Сартас и повернулся к аристократам, не спускавшим с него напряжённых взглядов. — Вы свободны, дамы и господа. Благодарю вас за визит.

Повинуясь его жесту, Тени расступились, освобождая проход к двери, в сторону которой тут же торопливо направились уцелевшие. В зале, кроме Сартаса и самой Лизы, остался только лорд Эйрбу.

Архивариус, также как и остальные всё это время стоявший на коленях, медленно, с заметным усилием выпрямился и прямо, без тени страха посмотрел в лицо Сартасу.

— Вы совершаете огромную ошибку, Ваше Величество, — твёрдо проговорил Агадон. — Сегодня вы пролили много крови. Народ вам этого никогда не простит.

Сартас на это заявление лишь иронично вскинул бровь, а на его губах отразилась злорадная усмешка.

— Вы искренне полагаете, Архивариус, что я боюсь народного гнева? Если это так, то вы растеряли весь свой ум. Возможно, вам пора на покой?

— Как будет угодно Вашему Величеству, — его слова не произвели на старика никакого впечатления. — Прикажете мне покинуть замок?

Прежде чем Сартас успел ответить, Лиза перегнулась через подлокотник своего трона и накрыла ладонь брата своей рукой. Вздрогнув, мужчина повернулся и вопросительно взглянул на сестру.

— Сартас, пожалуйста, — с мольбой взглянув в его глаза, проговорила та. — Не надо.

Перейти на страницу:

Похожие книги