Читаем Желание и чернокожий массажист полностью

Гутмэн. Только не считайте это чудом. (Голоса быстро смолкают.) Леди и джентльмены, пожалуйста, оставайтесь на своих местах. (Все садятся за столики, трясущимися руками берут серебряные приборы и подносят к губам бокалы. Гул от испытываемого всеми волнения заполняет сцену, звуки барабана аккомпанируют неистовому биению сердец. Гутмэн спускается на площадь и яростно кричит офицеру.) Почему мне не сообщили, что прилетает «Беглец»?

(Все, почти как один, бросаются в отель и тут же появляются вновь с собранными наспех вещами. Маргарита встает, но застывает пораженная.

Слышится громкий свист и скрежет, словно поблизости остановился воздушный транспорт. Шуму сопутствуют радужные вспышки света и крики, похожие на крики детей, катающихся на американских горках. Несколько сошедших с самолета пассажиров идут по проходу к сцене, впереди спешат носильщики с багажом.)

Пассажиры. — Какой дивный полет!

— А какие виды!

— И как быстро!

— Только так и надо путешествовать! (И т. д. и т. п.)

(Человек в форме, Пилот, с мегафоном выходит на площадь.)

П и л о т (в мегафон). Объявляется посадка на «Беглец»! Объявляется экстренная посадка на «Беглец»! В северо-западной стороне площади!

Маргарита. Жак, это «Беглец», спецрейс, о котором сегодня говорили!

Пилот. Все вылетающие на «Беглеце» пассажиры срочно приглашаются для прохождения таможенного контроля. Предъявляйте билеты и документы!

Маргарита (улыбаясь через силу). Что же ты стоишь?

Жак (жестикулируя по-итальянски). Che cosa possa fare? [56]

Маргарита. He стой на месте, двигайся, делай что-нибудь!

Ж а к. Что?

Маргарита. Подойди к ним, спроси, узнай!

Жак. Понятия не имею, что это за чертова штуковина!

Маргарита. Зато я имею. На ней можно выбраться из этого мерзкого места!

Ж а к. Не суетись так!

Маргарита. Эго выход, и я не намерена терять его!

Пилот. IcilaDouane! Таможенный контроль— здесь.

Маргарита. Таможня имеет дело с багажом. Сбегай в мою комнату! Вот ключ! Брось в чемодан вещи, драгоценности, меха, да скорее же! Vite, vite, vite![57] По-моему, у нас не так много времени. (Вылетающие пассажиры штурмуют окошко кассира.)…Все требуют билетов… Но число мест ограничено. Почему ты не делаешь, что я тебе сказала? (Бросается к человеку с печатью и рулоном билетов.) Месье! Сеньор! Pardonnez-moi! [58] Я хочу, хочу улететь! Дайте мне билет!

Пилот (холодно). Назовите вашу фамилию, пожалуйста.

Маргарита. Мадемуазель Готье, но я…

Пилот. Готье… Готье… В списке вас нет.

Маргарита. Меня нет в списке? Но я… я еду под другой фамилией.

Представитель авиакомпании. Под какой?

(Из отеля выбегают полуодетые Прюданс и Олимпия — они несут свои меха. Тем временем Килрой, пытаясь заработать доллар-другой, несет их чемоданы. Сцена идет в бешеном темпе — это подчеркивают ударные. Характерные актеры играют роли похожих на демонов таможенников и агентов иммиграционного бюро. Чемоданы бросают, взламывают, находят контрабанду, нарушителей задерживают; все это сопровождается бурными протестами, просьбами, угрозами, взятками, мольбой; сцена должна быть сыграна с импровизацией.)

П р ю д а н с. Слава тебе, Господи, что я проснулась!

Олимпия. Слава тебе, Господи, что я не спала!

Прюданс. Я знала, это спецрейс, но считала, что хватит времени собраться.

Олимпия. Смотри-ка, кто лезет без билета! Уверена на все сто, что у нее его нет!

Пилот (Маргарите). Так какую фамилию вы назвали, мадемуазель? Пожалуйста! Вас ждут, вы задерживаете очередь!

Маргарит а. Я так волнуюсь! Жак! На какую фамилию ты заказывал мне билет?

Олимпия. Ничего она не заказывала!

Прюданс. Ая заказывала!

Олимпия. Ия тоже!

Прюданс. Я — следующая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Классическая проза ХX века / Современная проза / Драматургия / Проза