Читаем Желание на любовь (СИ) полностью

Рёв сирен огласил воздух. Сразу несколько патрульных машин с визгом притормозили рядом с борцами с бесчинством на дороге. Из бело-синих «фордов» повыскакивали припоздавшие стражи порядка. Полицейские прямиком направились к Мэтту, на ходу расстёгивая кобуры. Они даже не взглянули на припаркованный в неположенном месте джип. Вуд шагнул навстречу защитникам правопорядка.

Последовал приказ:

— Ноги на ширину плеч! Руки за голову!

— Я агент ФБР, вот моё удостоверение, — попробовал объясниться агент, потянувшись к внутреннему карману пиджака.

Пистолеты взметнулись в воздух.

— Руки за голову! Или мы вынуждены будет открыть огонь!

Пожилой офицер, не опуская оружия, приблизился к Мэттью.

— Сынок, не создавай себе и нам проблемы!

Вуд вернул руки на место. Полицейский потребовал повернуться спиной, надавил на затылок, вынуждая пригнуться. Он упёрся лбом в холодный металл «БМВ».

— Вот так-то лучше, — приговаривал страж порядка, — а теперь опусти руки за спину.

Агент молча выполнил приказ, понимая бесполезность сопротивления, и почувствовал, как на запястьях защёлкиваются наручники. Офицер обыскал его на предмет оружия. Мэтт усмехнулся. Табельный пистолет остался в Вашингтоне, и сейчас он этому был рад.

— Вы забыли зачитать мои права. — Агент пытался выяснить свой статус на данный момент.

Полицейский развернул его лицом к себе.

— Вас пока никто не арестовывает. — Он опустил взгляд на убранные за спину руки Мэттью: — Это вынужденная мера предосторожности.

Вуд понимал, что страж порядка выполняет отданный сверху приказ, и не протестовал. Незачем накалять и без того взрывоопасную обстановку. Он видел три пары различного цвета глаз, с испугом наблюдающих за происходящим.

Наконец женщины пришли в себя и загалдели:

— Что вы делаете?! — Лилибет в грязной, с оторванными пуговицами одежде, чего не могли не заметить полицейские, шагнула к отцу, но была остановлена его взглядом с покачиванием головы.

— Он тут ни при чём! — возмущённо кричала Паркер в одежде в не менее неприглядном виде, чем у дочери.

— Отпустите его! — потребовала Лилит, оставаясь на месте.

— Он защищался, я всё видела! — Возмутилась пожилая женщина сделав несколько шагов вперёд и настаивая, чтоб у неё взяли показания.

Но с ней никто не собирался разговаривать. Мэтта грубо толкнули в направлении одной из машин.

— В участке разберёмся! — Сразу всем пообещал офицер.

— В чём дело? — На ходу поинтересовался агент, начиная понимать, что твориться что-то неладное. — Почему не задерживаете остальных? — обернулся он к полицейскому.

Тот отвёл в сторону взгляд и тихо прошептал:

— Не повезло тебе, парень…

Конец первой книги


Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература