Возможно, теперь она наконец отпустит прошлое, приняв, что во многом из произошедшего есть немалая доля собственной вины. Не только ей сломали жизнь, она сделала то же самое с Райт. Хватит искать виноватых там, где их нет. Обманули не только Кэтлин — она сама стала частью огромного обмана. Прятаться и бояться больше не станет, как и играть на чужих условиях.
Паркер поправила пояс юбки и обернулась.
— Ты действительно стала совсем другой. — Одри поднялась и обняла уверенную в себе, молодую и красивую женщину. — Я согласна с твоим решением. Сама поступила бы так же. Только не пропадай надолго, ладно? — (Беглянка кивнула.) — Знаешь, мне очень нравится новая Кэт!
— Самой нравится, но, поверь, я стала такой буквально час назад. — Заметив недоумение в зелёном взоре, Паркер улыбнулась: — Не внешне, нет. Что-то произошло вот здесь, — прижала ладони к груди она, — внутри. Как будто я отпустила на волю часть себя. Мне от этого намного легче.
Кэтлин заглянула в глаза Занозы.
— Ты поддержишь меня?
— Конечно! Что ж, есть повод выпить, и нужно выдвигаться, — улыбнулась Одри. — Нам не сидеть за рулём — можем позволить себе напиться.
Приобняв друг друга за талии, женщины вышли из спальни.
Кэт обвела гостиную взглядом. Мэтта в комнате не было. Она услышала его голос, доносящийся из кухни; очевидно, он всё ещё говорил по телефону. Паркер следом за подругой прошла к столу, за которым сидели все, кроме агента. Еда успела остыть, да и веселья не наблюдалось.
— Так, чего скисли-то? Меняем похоронное выражение лиц на праздничное! Никто в этом доме не умер. — Улыбаясь, Одри смотрела на мужа и родителей. — Кэтлин всё объяснила. У неё срочное, неотложное дело в Финиксе, о котором она со всей этой кутерьмой совершенно забыла!
Брэндон обхватил рукой бёдра жены и попытался усадить её на стул.
— Детка, не кажется ли тебе, что она сама может всё нам рассказать?
Одри крутанулась, пытаясь освободиться из крепкого захвата.
— А нечего тут говорить! Я уже всё сказала. Предлагаю тост на дорожку! Наполните фужеры.
Она обвела взглядом сидящих за столом. Заметив, что в бокале Чайтона апельсиновый сок, пигалица усмехнулась.
— Не хватает драгоценного братца, ну да не беда. Нам не привыкать, что он часто занят, — Холл мотнула головой в сторону кухни. — Тем хуже для него. Так вот, тост. Хочу, чтобы мы ещё не раз и не два собрались все вместе в доме Мэттью. Хочу, чтобы у Кэт все дела разрешились самым лучшим образом.
Она коротко хохотнула и посмотрела на подругу:
— Можешь считать меня эгоисткой, но лучшим для нас!
Паркер улыбнулась. Не вставить этих слов Заноза просто не могла.
— И чтобы она поскорее вернулась в Вашингтон. Работу мы ей подыщем, правда, папа? — (Харрис согласно кивнул.) — А мы станем ждать и верить, что именно так и будет! — Одри повернулась в сторону кухни: — Мэтт, где ты там?! Я уже полчаса тост тяну! Присоединяйся скорее!
Агент появился в дверях. Он выглядел расстроенным и растерянно запустил руку в волосы, перед тем как посмотреть на Кэтлин.
— Я не смогу тебя проводить. Может быть, успею к посадке, но сейчас я должен уехать.
— Что-то случилось? Не молчи, всё равно узнаем из новостей. — Миссис Холл оказалась самой нетерпеливой.
Мэттью по-прежнему смотрел на Паркер, наблюдая, как постепенно бледнеет её лицо. И вот так будет каждый раз. Вправе ли он втягивать её и дочь в такую жизнь?
— Об этом уже говорят по всем каналам. Произошло вооружённое нападение на дом посла Чехии.
Бренда попыталась встать из-за стола, чтобы подойти к сыну, но Харрис, положив тяжёлую руку на колени жены, не позволил. Мэтт давным-давно не ребёнок, и пора привыкнуть к тому, кем и где он работает.
Но она всё равно задала нелепый вопрос:
— А при чём тут ты?
В глазах матери стоял страх, и агент был вынужден объяснить:
— Похоже, это люди из группировки, деятельностью которой занимается наш отдел второй месяц. В заложниках семья посла: трое взрослых и двое детей. Мальчик пяти лет и девочка, которой всего два года.
Он с сожалением смотрел на расстроенные лица родственников.
— Мам, не переживай, это моя работа. Видно, Бог решил, что это Рождество я должен провести вот таким образом — спасая людей. Извините, но тост мне придётся пропустить: нужно собраться.
— Как встретишь Рождество…
— Типун тебе на язык! — махнула рукой на дочь Бренда.
Мэттью развернулся и отправился в свою комнату. Привычными, выработанными за долгие годы жестами он открыл сейф, достал и нацепил наплечную кобуру, вынул пистолет, вытащил и вставил патронник, передёрнул ствол, дослав патрон. Вуд поставил оружие на предохранитель и вложил назад в кобуру.
Решив, что лучше сменит одежду, он скинул любимый синий пиджак, в карманы которого снова убрал коробочки с кольцами, не желая прикасаться к ним, и достал вешалку с тёмно-серым костюмом. Пришлось переодеть и брюки. На всё ушло не более десяти минут.
Мэтт вышел в коридор, где по всеобщему молчаливому согласию его ожидала только Кэтлин.
Виновато пряча взгляд, она попыталась объясниться:
— Я не могу пропустить рейс…