Читаем Желание (СИ) полностью

— Я с ними… на куклу похож, — пробормотал Акира, выходя из воды. Он быстро оделся, а Шики так и продолжил стоять на месте?

— Что? — угрюмо спросил парень.

— Нам лучше вернуться, уже темнеет. Кто знает, что за звери обитают в этих местах, — проронил мужчина и отправился к посёлку. Акире показалось, что он хотел сказать совсем другое, однако почему-то передумал. Или отложил этот разговор до лучших времен.


По возвращению в поселок их снова ждал вкусный ужин. На этот раз были какие-то мелкие птицы с нежным и вкусным мясом, а также очень много фруктов. Акира уплетал за обе щёки, глядя на туземцев. Те исполняли что-то вроде ритуального танца у соседнего костра, а музыку создавали самодельные барабаны из шкур. Зам, который так и тёрся около Шики (видно, хотел услужить), снова поднёс повелителю какой-то напиток. Попробовал сам, а потом передал Шики. Тот, испив его, утвердительно кивнул головой, и зам налил ещё.

— Так и спиться недолго, — проворчал Акира, глядя на расслабленного повелителя.

— Это даже не алкоголь, попробуй, — Шики велел заму налить Акире. Тот выполнил приказ, и юноша тоже пригубил напиток. Вкус отличался от утреннего — он уже не бодрил, а наоборот, расслаблял.

— Сладкий, — в итоге сказал Акира. — Похож на сок каких-то фруктов. Надеюсь, нашим желудкам это понравится, — наливая себе ещё, добавил он.

За танцами и музыкой прошёл весь вечер. Акире было очень интересно наблюдать за культурой туземцев, а ещё больше раззадорили его местные бои. Два молодых аборигена боролись друг с другом в центре небольшого круга. Мужчины постарше что-то кричали им, наблюдая за борьбой, а женщины стояли поодаль и тоже смотрели. Среди них выделялась одна девушка, на которой было много самодельных украшений, а лицо и тело раскрашено узорами, похожими на рисунки Акиры. Она тоже очень внимательно следила за борющимся, и Акира подумал, что девушка — и есть тот приз, за который они сражаются.

«Интересно, кто выиграет, тот проведёт с ней ночь? Или она станет женой? Как у них тут в этом плане всё происходит, любопытно…»

Акира хотел обсудить это с Шики, однако не нашёл его ни у костра, ни среди туземцев. Мало того, зама тоже не было. Почувствовав что-то неладное, парень поднялся на ноги и отправился в хижину вождя, так и не досмотрев этот бой (хотя ему очень хотелось узнать, что будет после). В жилище горело несколько факелов и было довольно светло. Акира надеялся найти там Шики, однако обнаружил кое-что ещё. И это «кое-что» ему очень не понравилось.

— Что здесь происходит? — грубо спросил он. В хижине помимо Шики было ещё пять человек. Два красивых юноши, две не менее очаровательных девушки (всем им было лет по шестнадцать) и зам, который плотоядно улыбался и что-то говорил Шики, указывая на молодых людей. Те были полностью обнажены (Акира успел разглядеть абсолютную гладкость их смуглой кожи), а их тела переливались, словно были намазаны маслом. Мало того, глядя на них, Акира ощутил головокружение и жар во всём теле.

Шики, сидя в углу на циновке, тоже хитро улыбался. Он был очень расслаблен, и Акире показалось, что даже пьян. Командир смотрел на этих молодых людей, а когда пришёл Акира, лениво перевёл взгляд на него.

— Кажется, зам дарует мне их для определенных целей, — хмыкнул он, когда юноши и девушки окружили его со всех сторон и опустился на колени. До Акиры, которого начало шатать из стороны в сторону, не сразу дошло, для каких именно целей. И только когда девушки начали целовать его тело, а юноши пытаться снять брюки, пилота осенило.

— А? Для оргии что ли? — зарычал он и, схватив зама за волосы, выволок его из хижины. — Вон! — агрессивно глядя на молодых людей, выкрикнул Акира. — Все вон! — подойдя к ним, он поднял каждого на ноги и тоже вытолкнул наружу, послав вслед набедренные повязки, которые, видимо, изначально были на них.

— А ты чего такой довольный? — разъяренно спросил он Шики, который продолжал улыбаться и попивать тот напиток, что был за ужином. — Обрадовался, что столько счастья свалилось?

— Акира, — Шики, казалось, забавлял этот агрессивный тон, — у тебя стоит, — выдал он, отчего юноша подавился воздухом. Он опустил глаза, будто не верил в слова Шики, однако мужчина оказался прав.

— Это… — взгляд парня упал на чарку с напитком, — они чем-то опоили меня и тебя… — пролепетал он. Голова до сих пор кружилась, стены плыли перед глазами, а тело действительно распирало дикое желание.

— Да? А я думаю, что у тебя встало от вида тех юных туземцев, — надавил на него Шики. — Ты как прибежал, так и оцепенел весь, глядя на них, как приклеенный.

— Чушь! — парень внезапно опустился на колени и положил ладонь на пах мужчины. — У тебя тоже стоит с тех пор, как я пришёл!

— Чёрт, я даже двинуться не могу, — усмехнулся Шики, ощущая невероятную тяжесть своего тела. — В этом напитке — местный афродизиак. После него встаёт на всё, что движется.

— Я уже это понял, — парень, поднявшись на ноги, стянул с себя рубашку и снял самодельные шорты. В свете факелов его стройное атлетичное тело с бледной кожей и этими узорами было неподражаемо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство