Читаем Желание верить (сборник) полностью

– Хилари, черт возьми! – Ивонна начала подниматься на второй этаж. – Мы же договаривались, что ты не будешь никого приводить, пока сидишь с нашим ребенком! – она открыла дверь в детскую, замерла, увидела улей, кружащих под потолком ос, ребенка на полу. – Джейкоб!

Мальчик услышал свое имя и заплакал. Его правая рука была сломана. Ивонна вскрикнула, попыталась поднять его на руки, причинила боль. Джейкоб зашелся криком. Осы спикировали. Десятки игл впились в тело Ивонны, впрыскивая яд. Тело изогнулось в судороге. Она повалилась на спину, увидела нависавший над головой улей. Осиный гул стал невыносим. Казалось, он заполнял уже целый мир. И лишь где-то продолжал надрывно плакать ребенок. Ребенок, которого она должна была защищать. Еще десяток игл впился ей в лицо. Осиный рой навис над головой, готовясь к последнему удару. Ивонна повернулась на бок, укрыла собой Джейкоба и закрыла глаза…

История сорок девятая (Мертвый город)

1

Планы, идеи, сборы…. Фил МакКалистер уже видел успех. Мертвый город в Южной Дакоте на пересохшей золотой жиле. Полностью восстановленный город. Город-отель. Город-легенда.

– Вот только насчет легенды я не уверена, – призналась издатель «Темной дороги» Рут Мелдридж.

МакКалистер хитро прищурился, поднял свою седеющую лисью бровь.

– Вот за это я и собираюсь вам платить, – сказал он.

– Хотите рекламу, обратитесь в газеты, – нетерпеливо всплеснула руками Рут. Вместе с руками вздрогнула и полная грудь. Взгляд МакКалистера невольно потянулся вниз, затем тут же вернулся к лицу Рут.

– Мне не нужны газеты, – он положил на стол подписанный чек. – Это вам.

– Мне? – Рут взглянула на сумму. – И кого я должна убить за это?

– Не надо никого убивать, – МакКалистер снова бросил короткий взгляд на полную женскую грудь, жалея, что в последние годы может только лишь смотреть на все эти красоты, не больше.

– Тогда что я должна сказать? О чем написать? О вашем Мертвом городе?

– Верно, – на лице МакКалистера появилась лисья улыбка, – только писать должны не вы.

Он положил на стол сложенный белый лист. Рут просмотрела вписанные от руки фамилии писателей.

– Интересный набор, – протянула она, – вы сами их выбрали?

– Майкл Уинант.

– Интересный писатель, – согласилась Рут, – бросила короткий взгляд на список, убедилась, что Уинант там есть. – И что вы планируете?

– Сборник. Сборник рассказов. Раскрученный сборник. И чтобы каждый рассказ был о моем отеле.

– О Мертвом городе?

– Именно!

– Скотт Долл, Даниэль Глаттер, Марк Бакнер, Нэслан Пэррак, Райана Бауэр, – прочитала Рут вслух остальных авторов в списке. – Серьезный список, мистер МакКалистер, – ее указательный палец ткнулся в предложенный чек. – Боюсь, этого окажется недостаточно, чтобы привлечь всех…

– Это не для них, – лисья улыбка МакКалистера стала шире, – это только для вас. На издание, рекламу, презентации… Для них будут отдельные чеки.

– Вот как… – Рут невольно облизнула губы.

– И писать они должны в моем отеле, – как бы невзначай добавил МакКалистер. – Могут привозить с собой кого угодно. Мы расселим их в разных частях Мертвого города, так чтобы они не пересекались между собой.

– Вот как… – Рут снова облизнула губы. – Это вам тоже Майк Уинант посоветовал?

МакКалистер подмигнул ей и поднял вверх большой палец правой руки.

– Классный парень, верно?

– Несомненно, – кисло протянула Рут, в очередной раз, облизнув сухие губы.

2

Она приехала в отель Мертвый город первой. Планы на одноименный сборник заканчивались на названии. «Если Уинант затеял все это, то пусть сам и разбирается», – гневно думала Рут.

– Вы ведь были любовниками? – спросил ее по дороге МакКалистер.

– И почему, интересно, не один писатель не может держать язык за зубами?! – злобно прошипела Рут. МакКалистер рассмеялся.

Отель встретил их запахами краски, свежей древесины, стуком молотков где-то на окраине, снующими между домов рабочими в комбинезонах и ряжеными актерами, которые исправно притворялись жителями конца девятнадцатого века. Даже костюмы и те были подобраны весьма профессионально.

– А казино и бордели настоящие? – недоверчиво спросила Рут, вглядываясь в лица выстроившихся вряд женщин в нижних юбках и расшнурованных корсетах, почти полностью обнажавших их грудь. МакКалистер расплылся в счастливой улыбке, но так ничего и не сказал.

Они проехали мимо конюшни. Слышалось ржание лошадей, работа в кузнице.

– Здесь что и лошади есть?! – опешила Рут. МакКалистер снова улыбнулся.

– Хочу посмотреть!

– Детские мечты? – на лице старика снова появилась улыбка лиса. Рут заставила себя успокоиться.

Жилые дома окружали центр отеля-города. Рут смотрела по сторонам, пытаясь убедить себя, что здесь никто не живет. То тут, то там, сновали золотоискатели в грязных одеждах, женщины в серых платьях с охапками белья. Какой-то мальчик, похожий на Тома Соера прогнал мимо медленно ползущей по улице машины большого белого гуся, скрылся за углом дома, но жалобное кряканье гуся еще долго доносилось до ушей.

– Богатые места для новелл, ведь, правда? – спросил МакКалистер.

– Не знаю. Не мне их писать, – призналась Рут.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже