Читаем Желанная полностью

— Его могли убить за несколько часов до звонка. Он здорово окоченел. Но ничего нельзя сказать точно о времени смерти, пока до него не доберутся эти вампиры — медэксперты. Ты узнала его голос по телефону?

— Хочешь сказать, что это мог быть не Тони? Кто-то изменил голос и выдал себя за него?

— А ты соображаешь, Белла! — восхищенно заметил я.

— Кто же это был? — требовательно спросила она.

— Именно этот вопрос не дает мне покоя последние восемнадцать часов, и до сих пор на него нет ответа. Но кто бы ни был человек, убивший Ковски, он же убил и Фореста. Так что твоя идея насчет того, что Тони, вероятно, видел что-то, чего ему не следовало видеть, правильная. Убив Фореста, убийца пытается убрать тебя. Выходит, ты тоже видела то, чего не должна была видеть. Ведь так?

— Не сходи с ума, Эл! — возмутилась Белла. — Если бы мне было известно, кто убийца, разве бы я стала его покрывать?

— Могу допустить, что у тебя есть на то причина. Скажем, если убийца — твой отец.

Она вновь осушила бокал, потом внимательно посмотрела на меня.

— Ты совсем не знаешь моего отца, если думаешь, что он способен кого-то убить! Конечно, у него жесткий характер, и если он выходит из себя, то иногда может ударить человека, но убийство! — Ее губы сжались в узкую линию. — Если не возражаешь, я бы хотела вернуться домой.

— Идет!

Расплатившись за выпивку, я вышел вслед за ней и направился к моему старикану «остину».

На обратном пути в Хилл-Сайд мы ехали молча. Когда до дома оставалось несколько кварталов, она неожиданно пробормотала:

— Эл, извини…

— За что? За то, что ты взбесилась, когда я предположил, что твой отец может оказаться убийцей? Это вполне естественная реакция.

— Ох, я все время забываю, что ты коп! Конечно, тебе приходится так думать, иначе ты не справишься со своей работой. Вот видишь, я снова была несправедлива по отношению к тебе.

— Потому что выплакалась вслух? — Я осклабился. — Ну, такое я могу заказать по радио!

— Я стараюсь вести себя как леди, а ты начинаешь грубить, — сказала она. — Знаешь, слюнтяй за рулем классной спортивной машины для меня все равно остается слюнтяем! Выпусти меня, дальше я пойду пешком. От твоей физиономии меня сейчас вырвет!

— Так-то лучше, — усмехнулся я. — Будь естественной — переразвитой, раздражительной сукой, какая ты есть на самом деле!

— Интересно, почему ты так меня боишься? — Она презрительно усмехнулась. — Что стряслось — авария на дороге?

— Авария? — На секунду у меня выбили почву из-под ног.

— Я имею в виду, когда ты его потерял?

— Что потерял?

— Да свое мужское достоинство! В этом проблема, не так ли? Ты расстроен, потому что это ни к чему не приведет?

Следующий угол «остин» обогнул на двух колесах, пронзительно завизжал, а потом встал на дыбы как испуганный кролик.

— Не нервничай! — приказала Белла. — Не стоит из-за этого убиваться. Что тебе нужно, так это хобби. Ты когда-нибудь пробовал заняться вязанием?

Мы находились в двух кварталах от дома и сейчас медленно двигались вдоль низкой кирпичной стены, ограждающей огромное имение. Я резко нажал на тормоза, потом внимательно присмотрелся к имению. Дом стоял так далеко от улицы, что его не было видно. Рассмотреть можно было только газон, деревья, подстриженный кустарник, а за ним — небольшой журчащий фонтан.

— Хочешь, чтобы я села за руль, сынок? — продолжала задираться Белла слащавым голосом. — Эта работа требует половой зрелости, ты до нее еще не дорос, мальчик. Не волнуйся! Тетя Белла отвезет тебя домой!

Я вышел из машины, обошел ее вокруг, рывком распахнул дверцу и рявкнул:

— Вылезай!

Она вышла из машины с презрительной ухмылкой на лице.

— До дома добрых два квартала, — сказала она как ни в чем не бывало. — Впервые в жизни мне придется добираться пешком, потому что нет никакой надежды на лучшее!

Разъяренный, я схватил ее за локоть и, не обращая никакого внимания на испуганный крик, потащил к низкой кирпичной стене. Затем весьма неделикатно, но зато результативно перебросил через стену и прыгнул сам. Очутившись за забором, потащил за руку дальше, через аккуратно подстриженный кустарник, к фонтану и только там отпустил. Вокруг все было удивительно красиво при лунном свете. У бассейна росла густая трава — как я предположил, мягкая.

Белла слегка отдышалась, потом, нежно потирая локоть, посмотрела мне прямо в глаза.

— Что взбрело в голову этому сумасшедшему полицейскому? Ты совсем спятил?

Я сбросил пиджак, кобуру, галстук, рубашку. Она наблюдала за мной широко раскрытыми глазами.

— Ты спятил!

— Назови парня уродом, он рассмеется. Можешь говорить все, что угодно, ему будет наплевать. Но никогда не сомневайся в том, что он хороший водитель, и никогда, никогда не сомневайся в его мужском достоинстве!

— Эл. — Белла нервно облизала губы. — Я просто шутила, честное слово!

— Знаю.

— Тогда ладно! — вздохнула она с облегчением. — Тогда давай вернемся.

— Это была ошибка! — рявкнул я. — Но, будучи от природы благородным человеком, я немедленно ее исправлю. Я несу ответственность за твое будущее, поэтому дам тебе сейчас хороший, незабываемый урок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эл Уилер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы