Читаем Желанная полностью

У них ушли часы на то, чтобы нарядиться. Они собирались на концерт гораздо дольше, чем этого хотелось Кейтлин. Наконец, Полли была довольна тем, как обе они выглядели. Раз уж они не могли видеть собственного отражения в зеркале, девушкам приходилось полагаться на мнение и вкус друг друга. Если верить Полли, то Кейтлин выглядела восхитительно. Кейтлин была в этом совсем не уверена. Она не считала, что может выглядеть восхитительно, каким бы шикарным ни был её наряд.

Нужно признать, что так долго, как сегодня Кейтлин ещё никогда не одевалась и не накладывала макияж. Она была окружена десятками слоёв ткани, каждый из которых причинял ей ещё больший дискомфорт, чем предыдущий. А если учитывать, что на дворе стояла июльская жара, то Кейтлин чувствовала, что с каждым новым слоем температура её тела тоже неумолимо увеличивается. Кейтлин не могла понять, как женщины этого времени со всем справлялись.

Как будто мучений с платьем было недостаточно, Полли покрыла её лицо многими слоями густой, белой пудры. Кейтлин не понимала, как такой макияж мог считаться красивым. Если даже и так, то разве одного слоя пудры не достаточно? Бледная от природы, Кейтлин была уверена, что сейчас выглядит просто смешно.

В довершение жуткого макияжа и ужасного, жаркого наряда, который Кейтлин была готова в любую минуту с себя сорвать, Полли водрузила ей на голову огромную, тяжёлую шляпу. Кейтлин было так жарко и тесно, что она даже не могла возмущаться, чувствуя себя куклой, которую нарядили для того, чтобы покрасоваться ею перед другими. Кейтлин терпеть не могла подобные наряды. Она предпочитала простую, свободную одежду, которую было легко одевать и снимать. Она не любила разукрашивать лицо макияжем и ненавидела долго собираться.

При всём при этом Кейтлин нужно было широко улыбаться. Она не хотела портить Полли настроение, которое, как всегда, было чрезмерно радостным.

«Боже мой, ты выглядишь просто прекрасно! – сказала подруга. – Ты будешь самой красивой дамой на сегодняшнем вечере». Не сказав больше ни слова, Полли взяла Кейтлин под руку, и они вышли из домика для гостей, направляясь к главному дворцу, для чего им пришлось пересечь идеально подстриженные английские сады. Рут бежала рядом.

Когда девушки начали подниматься по мраморным ступеням, слуги бросились к дверям, чтобы открыть их перед ними. Кейтлин почувствовала себя настоящей королевой.

Проплыв в раскрытые двери, она вошли в мраморный холл, в другом конце которого их уже ждали слуги, покорно придерживая позолоченные двери.

Кейтлин и Полли вошли в большую столовую. Это был роскошный зал, основное внимание в котором сразу же приковывал к себе огромный обеденный стол, рассчитанный минимум на пятьдесят человек. Вокруг него стояли массивные, обитые светло-голубым бархатом стулья с белыми подлокотниками. На столе стояли цветы и горящие свечи. Посуды и приборы были из настоящего серебра и тончайшего китайского фарфора.

Стол ломился от изобилия, а тарелки гостей были полны разнообразных лакомств. По залу бегали десятки слуг, готовые мгновенно отреагировать на любые пожелания присутствующих. Бокалы из дорогого хрусталя никогда не были пусты. Над столом весели прекрасные хрустальные люстры, свет от которых радостно отражался от всех поверхностей.

И это было не всё. Все гости были одеты в изысканные наряды, красивее которых Кейтлин не видела. Перед глазами были платья и костюмы всех возможных цветов, форм и размеров. Необычные образы завершали экстравагантные шляпы и не менее вычурные украшения. Пальцы мужчин и женщин украшали кольца размером с мяч для гольфа, а женщины были увешаны сияющими серьгами и массивными браслетами. От стола исходило яркое сияние.

В углу зала располагались арфист и виолончелист, наигрывая приятную лёгкую мелодию, которая дополняла и без того расслабленную атмосферу ужина.

Оглядев гостей, Кейтлин поняла, что многие лица были ей совершенно незнакомы, хотя некоторых она всё-таки узнала. Она увидела Сэма, сидящего рядом с Кендрой. Она облокотилась на его плечо, и он кормил ей клубникой, политой шоколадом.

Кейтлин увидела Блейка, сидящего у дальнего края стола рядом с высокой, красивой блондинкой. Кейтлин чувствовала, что его спутница была человеком. Ей было немного больно смотреть на их счастливые лица, поэтому она тут же отвела взгляд, пытаясь сконцентрировать его на ком-нибудь другом. Кейтлин увидела близнецов Тайлера и Тейлор, а потом, к своему облегчению, увидела Лили. Только её присутствие позволило Кейтлин слегка расслабиться. Она ещё больше обрадовалась, когда увидела рядом с Лили свободное место. Кейтлин поспешила к нему. Полли шла рядом.

«Ты не против, если мы здесь сядем?» – спросила она Лили.

Лили радостно подняла на них глаза. «А вы думаете, для кого я приберегла эти места?» – спросила она, улыбаясь.

Кейтлин села рядом с Лили, а Полли села рядом с Кейтлин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги