— Я сказал, что сожалею. Все это моя вина. Если бы я не настоял, чтобы мы сюда приехали, ничего подобного бы не случилось. Тебя бы не ранили, и…
— Верно, — перебила его Кэт, она отказывалась обсуждать свою приближающуюся гибель. — Но мы так же искали Лорен, так что наша миссия не совсем полный отстой. — Она нахмурилась. — Я всё ещё не поняла, что случилось в ментальном клинке.
— Я понял, — мрачно скривился Лок, работая с панелью управления. — Клинок предназначен для разрыва связей, но тех, что запрограммированы оператором. Дип, настраивая клинок, ввел команду разорвать духовную связь не между мной, им и тобой, миледи. Вместо этого он…
— Разорвал духовную связь между нами двумя и им самим, — закончила Кэт, обо всем догадавшись. — Итак, мы с тобой по-прежнему связаны друг с другом, но не с ним.
— Верно. — Дип кивнул. — Я думал… верил, что вам двоим будет лучше. Без меня.
Лок окинул брата свирепым взглядом.
— Ты знаешь, что это неправильно и неестественно. Богиня создала Твин Киндредов таким образом, чтобы они смогли разделить одну женщину… я никогда не желал, чтобы леди Кэт принадлежала только мне. Я хотел разделить её с тобой. А теперь… — Горло Лока судорожно сжалось, он покачал головой. — Теперь я понятия не имею, что с нами будет. Со всеми нами. Потому что я не смогу жить без вас двоих, а вы оба ранены.
— Всё будет в порядке. Мы все выживем. — Кэт говорила с большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле. — Как только мы вернемся на материнскую станцию, Сильван нас залатает. А что касается духовной связи и эмоций, мы всегда можем вернуться к матушке Л'рин, верно? Знаю, с нашей последней встречи она очень сильно на нас разозлилась. Но когда мы расскажем о случившемся, уверена, она от нас не отвернется.
— Возможно, она сможет помочь. — В голосе Дипа прозвучала надежда. — Разве она раньше не лечила раны от кусакса?
— Я такого не припомню. — Лок смотрел прямо перед собой на смотровой экран. — Но думаю, нам стоит как можно быстрее связаться с ней.
— Вот видите, всё образуется. — Кэт попыталась улыбнуться, но ни один из братьев-близнецов не ответил ей тем же. Она постоянно чувствовала исходящие от Лока беспокойство… вину… страх, а от Дипа она не чувствовала вообще… ничего. «Боже, никогда не думала, что буду скучать по его эмоциям в своей голове! Сейчас мне бы просто хотелось знать, что же скрывается за его мрачным взглядом». Но чтобы это ни было, Дип ничего не рассказывал.
«Всё будет хорошо, — с тревогой успокаивала себя Кэт. — Мы прошли через многое и, конечно, сможем разрешить эту проблему, так же как решили всё остальное. С нами со всеми будет всё хорошо… ведь так?»
Она надеялась на это. Боже, она очень на это надеялась.
Глава 37
— Боюсь, вам с Оливией нужно приготовиться, Талана, — произнес Сильван с такие серьезным лицом, что у нее екнуло сердце.
— Приготовиться? К чему? — потребовала Лив.
— Я тщательно осмотрел Кэт и сделал для нее всё возможное. Но… — Сильван надолго замолчал, и София не выдержала.
— Но что? Что с ней случилось?
Она боялась услышать в ответ нечто подобное. Едва посадив шаттл в стыковочном отсеке, Дип и Лок затребовали немедленную медицинскую помощь. Дип оказался тяжело ранен, его осматривал один из ассистентов Сильвана. Но Кэт… внешне она выглядела нормальной, когда её, прикованную к плавающим носилкам Киндеров, вкатили в медицинский отсек. Она даже улыбнулась им и подняла большой палец вверх. Вся её одежда и волосы были в каких-то странных пятнах, но Софи не заметила ни крови, ни видимых ран. Кроме крошечной, незначительной царапины на скуле. Так что же было не так?
Сильван глубоко вздохнул:
— Кэт ранили кусаксом.
— И что? — Оливия непонимающе уставилась на него. — Что это?
— Это оружие Скраджей отравляет душу.
— Душу? — Лив приподняла бровь. — Серьезно?
— Если патологии не выявлено при осмотре, не видно на медицинском сканере, это не значит, что её нет, Оливия, — тихо сказал Сильван. — Именно поэтому это отравление так… трудно поддается лечению.
— Но ведь лечение возможно? Верно? — с беспокойством спросила Софи.
— Должно быть возможно, — сказала Лив. — Отравление излечимо, если вовремя ввести противоядие, а они вернулись всего час назад. Так где взять антидот?
Сильван нехотя покачал головой, смотря на девушек с печалью в голубых глазах.
— Мне жаль, Оливия, но его нет.
— Нет противоядия? — Софи нащупала руку сестры и, чтобы не упасть, крепко схватилась за нее. — Сильван, пожалуйста, не говори мне то, о чем я догадываюсь. Пожалуйста, не говори, что Кэт… она… она…
— Она умирает, — тихо закончил он за нее. — Мне жаль, Талана. Но никакого лекарства нет. Я ничего не могу сделать.
— Я отказываюсь в это верить! — заявила Лив. — Отказываюсь. У Киндредов самая продвинутая медицина, Сильван. Наверняка, есть что-то, что ты ещё не пробовал.
Он покачал головой: