Читаем Желанная герцогиня (СИ) полностью

Интуиция у поганца работала отлично. Не просто так он не мытьем, так катаньем желал остаться здесь. Понимал, что и со мной все не просто, и герцогство Моррисон само по себе странное. Потому и вел себя то как властный господин, то как идиот, надеясь найти хоть какую-то лазейку.

Не на ту напал. С учетом того, что на моих землях находится сбежавшая беременная королева с сыном, Верховные жрецы Нармада, ему тут со своим любопытным носом делать нечего. Сказать то он может про чудеса братцу-наследнику не сможет. А вот заявить, что мои земли ну уж очень интересные. Вполне. Вот только есть разница, о чем намекать: о странной и очень властной женщиной, которая обладает определенным талантом и силой, или о женщине с кучей влиятельных людей за ее спиной и огромной силой, таящейся в земле? Чем позже о Колыбели узнают другие страны — тем лучше.

Уверена, распознать источник моей силы тэйгран за такое краткое время не смог. И у селян вызнать никто и ничего не смог. Спасибо Севриму и Унаре, которые крестьян в ежовых рукавицах держали, а гостям устроили изоляцию и информационное голодание. Попросту с ними никто не общался, отвечали односложно и спрашивали приказаний-указаний, а раз их не следовало, извините гости дорогие, делами заниматься надо.

Уезжал Асим злым, что тот черт. Лицо держал, конечно, ручку облобызал, но злился. Я его злость сквозь перчатки ощущала. И еще три дня чувствовала, пока за границу не выехал.

Сегодня мы, наконец, вернемся в дом. Наверняка дети заждались, да и остальные тоже… Илюшка мир познавать начал, меньше спать, больше гулять… Ему бы игр, да общения с детворой, а не психованную маму, которая разве что подушкой от лазутчиков постельных не отбивалась.

— Наконец-то! — радостно заявил Тирхан, — подъезжаем!

— В лабораторию не пущу. — Снова напомнила учителю. — Нужно послов устроить с комфортом, набрать сиделок, проверить других гостей… Не пущу, Тирхан. Ты мне тут еще нужен.

— Анастейза! — в который раз возмутился учитель. — Ты обещала!

— Обещала. И выполню обещание. Нам еще товар из Куафара разбирать надо.

И только тут я поняла, что кобылу-то я купцу и не отдала! А мы ведь договаривалась, что за стекло, изготовленное по моему образцу, я им таки дам кобылу породы Гражских толкачей.

С другой стороны, я пятерых одаренных вылечила… Можно ли засчитать одного лишнего (они спасли четырех послов, взамен я пятерых их одарённых) как за кобылу? Рассчитается ли с купцом Асим? Совершенно из головы вылетело, так сильно хотела наконец избавиться от пришлых… Ну или уже отпишется мне эдор Рафт, как сам в чувства придет. Чую, ему путешествие с принцем также медом сладким не показалось.

— Ты опять меня игнорируешь. — вздохнул учитель. — Все я понимаю, дел у нас много, но так хочется, хоть одним глазком на чудо посмотреть.

— Ты каждую веху на чудеса любуешься. — Не зло пробурчала я. — И все мало тебе…

— Так то другие чудеса, не такие…

— Да-да, все они не такие, раз не в лаборатории находятся. Тирхан, для того чтобы ты смог посвятить себя экспериментам, сначала необходимо наладить быт, отдать распоряжения, изготовить лечебные отвары и прописать каждому больному режим вехи: от и до. Справишься с этим, так и быть, отпущу тебя к товарам, полюбоваться.

— Злая ты, Хозяйка, стала. Вредная и противная.

— Я бы на тебя посмотрела, если бы тебя три вехи активно домогались и всякие ужасы показывали. — Я рассмеялась вытянувшемуся лицу учителя, но продолжать не стала, карета остановилась. Из-за послов, к слову, в каретах и ехали.

— Хозяйка! — в едином порыве воскликнула детвора, высыпавшая на двор.

Некоторым надо будет по шее надавать за полуголый вид. Но… как же я рада всех видеть! Дома, милый дом, я скучала!

Из кареты мне помог выйти Аррияш, он же и подхватил корзину с Илюшкой, которого даже вопли не разбудили, а в следующий момент меня крепко обняли руки Власена, который тут же отскочил от меня как ошпаренный. Лицо мальчишки было залито краской, куда там помидору.

— Я… хозяйка, там… — смущенно выдал он, я же рассмеялась и притянула уже такого взрослого мальчишку к себе, показывая, что не сержусь на такое проявление радости. — Гости ваши очнулись. Леди и лорд…

«Королева и ее брат?» А вовремя я вернулась!

* * *

День моего возвращения можно было назвать самым прекрасным. Потому что я решила, что дети, которые ждали и переживали обо мне — важнее всего остального. В конце концов никуда мои гости не денутся. А детвору пора приучать к себе не только как к грозной опекунше, но и учителю.

Поэтому после непродолжительного отдыха (освежившись, перекусив), отдав все распоряжения касательно послов и ухода за ними, я собрала всех детей на прогулку в лес. Благо снег уже лег мягким ковром и можно было немного подурачиться.

Подурачиться — иногда необходимо всем. Даже семидесятилетним бабушкам.

Конечно же с нами отправились Аррияш с подручными, Интена и Люси, учительница воспитанников Лагода и Кариша… Тирхан вот остался (чую, по возращению придется его любопытный нос от товара отрывать, а то и вовсе в лаборатории ловить).

Перейти на страницу:

Похожие книги