Читаем Желанная распутница полностью

Он не мог не влюбиться в нее несколько лет назад и теперь с ним происходило то же самое. Проводя с ней каждую ночь, зная, как решительно она настроена сохранить свой бизнес и узнать истину, видя ее страсть к работе, он понимал, что девушка, которую он хотел много лет назад, превратилась в женщину, с которой он не желал расставаться.

Если она снова уйдет, Лукас вряд ли справится с душевной пустотой. Поэтому не стоит говорить ей о том, что он на самом деле к ней чувствует.


Пейсли покрутилась перед зеркалом из стороны в сторону и пригладила свое красное коктейльное платье. Лукас планировал приехать на вечеринку Мелинды, но несколько часов назад сообщил, что не успеет вернуться вовремя. Он пожелал ей хорошо повеселиться и обещал ждать ее дома.

Когда она спросила, узнал ли он что‑нибудь новое о ее отце, он промолчал.

Пейсли не хотела идти на вечеринку. Она предпочла бы подождать Лукаса и узнать, что происходит, потому что его молчание говорило о многом. Пока он с ней искренен, и она верит, что он действует в ее интересах.

Она надеялась, что все скоро выяснится. И с трудом сдерживалась, чтобы не сказать ему о любви.

Пейсли выбрала это облегающее платье ради Лукаса. Он обожал красный цвет. Она представляла, как он снимет его с нее, как только они вернутся в пентхаус. А может быть, он попробует раздеть ее уже в лифте. Возможно, он сделает ей массаж.

Поправив прическу и нанеся блеск на губы, Пейсли взяла золотистую сумочку и направилась к лифту. Лукас приказал своему водителю отвезти Пейсли на вечеринку, хотя она настаивала на том, что доберется туда сама.

Спорить с этим человеком было просто невозможно. Но она не могла винить его за внимательность.

Поездка к дому Мелинды не заняла много времени, но Пейсли все время поглядывала на телефон, ожидая сообщений от Лукаса.

Пейсли поблагодарила водителя, когда тот помогал ей выходить из машины, и он сообщил ей, что подождет ее и отвезет домой.

Она вела совершенно непривычный для себя образ жизни: жила в пентхаусе, который был в три раза больше ее маленького городского дома, имела в своем распоряжении водителя и занималась любовью с очень щедрым мужчиной, который удовлетворял все ее желания.

Пейсли не сможет от него уйти. Она хотела жить с ним и подарить ему ту семью, о которой он мечтал. У нее накопилось так много нежности. Она не могла влюбиться в другого мужчину, потому что никто не сравнится с Лукасом.

Да, теперь он жестче и осторожнее, но все это потому, что она его обидела. Она совершила ошибку и знала, что создание чего‑то нового потребует времени. И это время она готова ему уделить.

После сегодняшней вечеринки Пейсли скажет Лукасу, что любит его. Она признается ему, что хочет и дальше жить с ним в браке и создать настоящую семью. И пусть он пока не готов полюбить ее.

С новой надеждой на будущее Пейсли направилась к многоэтажному жилому комплексу. Швейцар поздоровался с ней, а служащий у лифта с радостью отправил ее на двадцать четвертый этаж. Мелинда и ее сестра Анжела жили в этом потрясающем здании, но на разных этажах. Пейсли полагала, что Анжела тоже будет на вечеринке, и возможно, их другая сестра, Эсме.

От волнения у нее скрутило живот. Эти женщины могут оказаться ее сводными сестрами. Если Лукас вернется с информацией, подтверждающей, что Стерлинг — ее отец, у Пейсли появятся родственницы.

Интересно, каково быть сестрой?

Лифт открылся на этаже, где жила Мелинда, и Пейсли пошла к ее квартире. Она едва постучала, как дверь широко распахнулась, и сама хозяйка широко ей улыбнулась.

— Ты приехала! — воскликнула Мелинда. — Заходи. Где твой муж?

«Пытается выяснить, общий ли у нас с тобой отец».

— Он уехал по делам, — ответила Пейсли.

Она вошла в квартиру и оглядела гостей и официантов.

— Ну, я рада, что ты сумела приехать, — заявила Мелинда. — Пошли на балкон. Эсме и Анжела там, и я знаю, они тебе обрадуются.

Пейсли засунула сумочку под мышку и последовала за Мелиндой на балкон с видом на Хьюстон. Городские огни были идеальным живописным фоном для коктейльной вечеринки.

— Пейсли! — завизжала Эсме. — Как приятно снова тебя увидеть.

Красивая блондинка вышла вперед и осторожно обняла Пейсли, чтобы не пролить шампанское в бокале.

— И я рада тебя видеть, — улыбаясь, ответила Пейсли.

— Извини, — сказала Мелинда. — Я принесу тебе выпить.

Мелинда вручила Пейсли бокал шампанского.

— Я так рада, что ты приехала, — вмешалась Анжела, потягивая шампанское. — У тебя шикарное платье!

— Жаль, что Лукас не с тобой, — пошутила Мелинда. — Но, может быть, это к лучшему. Перед тобой не устоит ни один мужчина.

— Лукас? — спросила Эсме и подняла брови. — Лукас Форд?

Пейсли улыбнулась и обхватила пальцами ножку бокала:

— Да.

— Ее муж, — прибавила Мелинда.

Анжела посмотрела на обручальное кольцо Пейсли, потом взглянула ей в лицо.

— Хорошо, что он не пришел, — пробормотала она.

— Что‑что? — спросила Пейсли.

— Ему вряд ли понравилось бы в компании членов семьи Перри, — прибавила Эсме. — Он годами враждует с нашим отцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги