Читаем Желанное согласие полностью

«Как я могла от него отказаться», — думала Келли, рассматривая его профиль. Она была не в силах добровольно лишить себя всех будущих моментов близости, не могла представить себе, что он не будет больше обнимать ее, дотрагиваться до нее, обладать ею. При этой мысли сердце сжалось у нее в груди. Она любила этого человека, любила так, как об этом пелось и говорилось в популярных песенках, романтических кинофильмах и бестселлерах, то есть самым банальным образом. А раз так, значит, ей надо спрятать свою гордость и принять его предложение. По крайней мере, тогда они будут вместе. Если это долго не продлится, то пусть так и будет. Зато за эти несколько недель или месяцев она узнает, что это значит просыпаться рядом с Грантом, делиться мелкими подробностями ежедневного быта с тем, кого любишь.

Грант рядом с ней пошевелился, его рука чуть передвинулась и накрыла ее грудь. Келли затаила дыхание, когда его пальцы начали описывать круги вокруг соска. Его нежные прикосновения продолжались до тех пор, пока сосок не затвердел и каждое движение электрическим разрядом наслаждения отдавалось во всем ее теле.

Когда с ее губ сорвался легкий стон, Грант повернул ее к себе и стал ласкать. Наконец, ее возбуждение достигло такой силы, что она не могла больше оставаться пассивным партнером той любовной игры, которую он затеял.

Дрожащими руками Келли стала снимать с него одежду, которая не давала ей прикоснуться к его теплой коже. Она расстегнула его рубашку и стала перебирать пальцами мягкий коврик из темных волос, расположившийся между двумя твердыми сосками.

В то время как Грант продолжал ласкать ее груди, живот и нежную, чувствительную кожу на внутренней стороне бедер, она пыталась расстегнуть ремень и освободить его от брюк.

Когда последние препятствия исчезли, их движения стали отчаянно нетерпеливыми. Их дыхание участилось, Келли чувствовала, как горит все ее тело. Каждый раз, когда она соприкасалась с телом Гранта, огонь, казалось, мог вырваться наружу.

— Келли, я хочу тебя, — шепнул Грант голосом, полным желания, — я хочу любить тебя.

— Да, конечно, — простонала Келли в ответ, — пожалуйста, люби меня. — Она знала, что умоляет о значительно большем, чем эти несколько минут физического наслаждения, и все же пока и этого было для нее достаточно.

Ее тело стремилось навстречу его телу, его равномерные сильные проникающие удары поднимали ее на вершину блаженства. Пальцы ее впились в его спину, казалось, что этому наслаждению и восторгу не будет конца, но напряжение нарастало, темп убыстрялся и, наконец, они одновременно достигли берега блаженства. Келли прижималась к влажному плечу Гранта и шептала его имя. Теперь она знала наверняка, что никогда не сможет расстаться с ним, чего бы это ей ни стоило. Она будет оставаться с ним на его условиях столько, сколько он пожелает.

Подвинувшись поближе к нему, она положила руку ему на живот, голова ее покоилась на его плече. Она тихо произнесла:

— Грант…

— Да, — ответил он, его рука гладила ее по волосам.

— Если… если ты все еще меня хочешь, я перееду к тебе.

Услышав эти слова, он замер.

— Ты этого хочешь? — спросил он странно жестким и холодным тоном.

Келли хотела ответить, что она хочет гораздо большего, но сказала только:

— Я этого хочу.

— Прекрасно, — произнес он отрывисто, ловя ее на слове, — мы соберем твои вещи, когда вернемся в город. — С этими словами он выбрался из постели и пошел в ванную.

Келли растерянно смотрела ему вслед. Что такого она сказала, что он так рассердился? Разве не этого он хотел? Это же была его идея, в конце концов.

— Черт с ним! — сердито прошептала она. Ей хотелось что-нибудь разбить. Вместо этого она выместила свой гнев на подушке, отколотив ее как следует.

Когда Грант вернулся с еще мокрыми волосами, она тоскливо наблюдала за ним, пытаясь определить его настроение. Решив, что оно несколько улучшилось, она осмелилась задать вопрос:

— Грант, ты все-таки хочешь, чтобы я к тебе переехала или нет?

— Да, черт возьми! — резко ответил он.

— Тогда в чем дело?

— Ни в чем, — сухо ответил он, — одевайся и мы уезжаем.

Подняв руки, как бы сдаваясь, Келли гневно прошептала:

— Как прикажете, хозяин. Не соблаговолите ли вы принести мои вещи, чтобы я могла одеться?

— Я попросил миссис Доуэлл высушить их вчера вечером. Они в шкафу, — сказал он. — Я буду ждать внизу.

Келли смотрела ему вслед с изумлением. Ей снова захотелось что-нибудь разбить и на этот раз она схватила пластмассовую пепельницу и швырнула ее об дверь. Звук был громким, но пепельница, целая и невредимая, лежала на ковре. «Возможно, это знак, — подумала она. — Может быть, они тоже благополучно переживут этот последний всплеск абсурдной враждебности».

Келли собиралась не торопясь. Частично это было связано с ее упрямым нежеланием беспрекословно и послушно выполнять команды Гранта. И, кроме того, ей не хотелось подвергать себя его загадочным приступам ярости.

Когда она, наконец, спустилась вниз, он вышагивал по вестибюлю грозный как лев.

— Почему так долго? — спросил он, глядя на нее с укором.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги