Вопросов было больше, чем ответов. Но уж точно некая дама выглядела так подозрительно, что уж дальше некуда. Права Филая, не просто уж так одна из первых красавиц выскочила замуж на невзрачного и жадноватого начальника службы безопасности.
— Это могла сделать его любовница, — сказала я вслух.
— Могла, но наверняка не делала. Полагаю, сирра Траум хоть и хороша собой, но все же весьма легкомысленна и не слишком умна. А это убийство дело рук человека с незаурядным воображением.
— Но кто же мог хотеть его смерти?
— Много кто. Сирра Траум волновала сердца многих мужчин, а слухи о том что хранитель собирается бросить ради нее жену, были весьма убедительными.
— Значит, его могла убить жена!
— Запросто, — легко согласился сир Магфрид. — Или, к примеру, ваш покорный слуга.
— Что? — я изумленно воззрилась на него, а он, чуть смутившись, пожал плечами:
— Ну что я могу сказать? Я тогда был молод и безрассуден. А сирра Траум обладала особым очарованием, которое подействовало и на меня тоже. И ночью накануне смерти хранителя я был во дворце.
— И что вы там делали? — быстро спросила я.
Сир Магфрид окинул меня укоризненным взглядом. Боги, как же неловко! Но ведь он знает, что находится под действием настоя, и не выставил меня вон. А значит, не против рассказать мне всю правду.
— Я провел ночь в комнате сирры Траум, — не без смущения в голосе сказал он. — А утром, когда начался переполох, счел за лучшее ускользнуть из дворца.
А эта сирра Траум та еще штучка! Филая была права. И горничные были правы. Вообще, все были правы. Но похоже, в подозреваемые нам она не годится. Как сказал сир Магфрид, слишком легкомысленна и беспечна для того, чтобы строить коварные планы. Впрочем, может, это он беспечен? Он ведь был в нее по уши влюблен. Она могла оказаться хоть демоном в юбке, а он бы смотрел на нее полными обожания глазами и считал небесным созданием.
— А вот я еще хотела спросить, — начала я, но сир Магфрид меня остановил:
— Думаю, довольно вопросов на сегодня.
Я кивнула. Что ж, я его понимала. Я и так выпытала слишком много личного. Разумеется, такой допрос ему не понравился.
— Нет-нет, я готов продолжить эту беседу, но уже слишком поздно. Невесте принца не пристало беседовать по ночам наедине с мужчинами, а уж уходить от них под утро — это будет и вовсе неприлично.
Мои щеки загорелись. Неужели кто-то мог подумать, что я и сир Магфрид… Боги, да такое и представить невозможно!
Он, похоже, правильно разгадал мое замешательство.
— О, не сомневайтесь, придворные сплетники весьма изобретательны. Так что желаю вам доброй ночи, а мне нужно вернуться к работе.
Он снова склонился над бумагами, а я, бормоча слова благодарности и прощания, поспешила покинуть его кабинет.
Глава 25
Утром я проснулась с мыслью о том, что нужно сейчас же отыскать Филаю и рассказать ей все, о чем я узнала вчера. Трудностей в том, чтобы найти маленькую горничную в большом королевском дворце я не ожидала: явно крутится где-то возле Рилана. Да только когда я попыталась подняться с кровати, наметилась совершенно другая сложность, ждать которой я уж совсем никак не могла. Руки и ноги меня не слушались, тело было вялым и беспомощным, а когда я хотела приподнять голову с подушки, перед глазами потемнело и вовсю закрутились разноцветные звездочки. Мне явно было нехорошо, только вот почему? Неужели я умудрилась заболеть? Простудиться, там, или…
Сердце испуганно сжалось.
Или меня отравили?
Вдруг кто-то решил, что я — неподходящая партия для принца? Может такое быть? Может, и запросто. Впрочем, если и вправду речь идет о яде, то, скорее всего, дело даже не в принце. А в том, что убийце хранителя совсем не понравился мой к нему интерес, и он решил воспользоваться своим излюбленным средством. Надо срочно звать на помощь!
Я попыталась встать, но не смогла, бахнулась на подушки. Сразу вспомнилось, как еще в начале учебного года я днями лежала в лазарете совершенно обессиленная. Вот именно, в лазарете — под присмотром врачей. И то еле выкарабкалась. А сейчас…
— Эй, призрак! — Еле слышно простонала я, кажется, истратив на это последние силы, но никто не появился. Что за… создание такое: когда не нужен — не выгнать, а вот в кои-то веки понадобился, да причем по вопросу жизни и смерти — а он как сквозь землю провалился!
— Призрак! — Простонала я едва слышно. И, прежде чем окончательно лишиться сознания, увидела, как мой полупрозрачный приятель медленно выплывает из гардеробной.
— О… Ты меня звала? — Лениво протянул он. — А я совсем не слышал.
По его ехидной физиономии сразу стало понятно: все он прекрасно слышал. Вот только появляться не торопился по каким-то своим причинам.
— Наверное, задремал, — продолжал куражиться призрак. — Устал очень. Полночи, знаешь ли, по подвалу рыскал. И совершенно, между прочим, без толку. Потому что железной короны там по-прежнему нет. Интересно, кто же меня туда отправил?