Читаем Железная роза. Книга 2 полностью

– Будешь менять пеленки! – заявила она вместо приветствия. – Пошли покажу.

К концу дня Розалин казалось, что она насквозь провоняла детскими испражнениями. Её белый передник был весь измазан, а сама она валилась с ног.

«Лэмбридж и это… Ты серьёзно?» – спрашивала сама у себя Розалин, безуспешно пытаясь отмыть руки от неприятного запаха.

Прежде чем уйти домой, она по просьбе мистера Уилсона зашла к нему в кабинет.

– Как дела? – глянул на неё из-под очков врач.

– Нормально, – процедила она.

– Значит завтра в то же время?

Розалин кивнула.

– И, Линн! – окликнул её врач уже на пороге. – Мередит говорит, что ты слишком медленная!

Сжав зубы, она ничего не ответила. Пусть насмехается сколько угодно, она не отступит!


Джон Алекс и Лиз знали о её плане. Ей всё же пришлось рассказать правду об отчислении. Розалин боялась, что Джон станет возражать против работы в больнице, но к счастью её все поддержали.

И теперь, вернувшись на базу после тяжелого дня, Розалин обнаружила на столе горячий ужин, а наверху – теплую ванну.

– Ты ангел, Лиз! – воскликнула она, завидев подругу, которая что-то шила, сидя в кресле в гостиной.

Можно было не сомневаться, что ванна и ужин – её рук дело.

– Решила тебе помочь, – отмахнулась та, отложив шитье. – Как первый день?

– Ужасно! – улыбнулась Розалин. – Но дальше будет хуже, так что я не унываю!

Лиз рассмеялась.

– А где Алекс и Джон? – спросила Розалин.

Лиз погрустнела.

– Наверху.

Но тут Розалин и сама услышала приглушенные крики.

– Иди к черту, Джон! – орал Алекс. – Ты не мой командир! Я не стану перед тобой отчитываться!

Розалин побежала наверх.

– Безответственный щенок! Тебя разыскивает полиция и солдаты Корнштейна! – это уже голос Джона.

Преодолев лестницу, Розалин ринулась по коридору и распахнула дверь в комнату Алекса.

– Я не собираюсь прятаться, как крыса в норе! – выкрикивал Алекс, стоя напротив Джона со стиснутыми кулаками. – Пока мы тут сидим, Эстер и Корнштейн действуют!

Весь красный как рак Джон, отвечал ему с не меньшей горячностью:

– А ты подумал о живой воде? Подумал о девочках? О Роззи?.. Роззи!

Он первый её заметил и тут же умолк. На лице Александра ходили желваки, он глянул на Розалин исподлобья.

Она вышла на середину комнаты и встала между ними.

– Что здесь происходит? – как можно спокойнее спросила она.

Алекс и Джон посмотрели друг на друга, не торопясь отвечать.

– Это не твое дело, Розалин! – процедил Алекс.

– Тогда почему здесь звучало мое имя? – поинтересовалась она.

– Мы сами разберемся, Роззи! – сказал Джон.

– Если вы забыли, напомню: я глава организации! – твердо заявила Розалин.

Алекс недобро прищурился.

– Тогда скажи мне, глава организации, – прошипел он, – могу я выходить на разведку без истерик твоей мамаши?

Он кивнул на Джона.

– Если тебе наплевать на свою шкуру, это не значит, что мы все должны пострадать! – взвился тот.

Но Розалин видела, что её появление сбило воинственный настрой. Когда она ворвалась, они готовы были наброситься друг на друга, но при ней они драться не станут.

Опустив глаза, она нарочно негромко проговорила:

– И все-таки, мне нужно знать: значит ли что-то моё мнение, или моё главенство в Экскалибуре – пустые слова?

Джон задумчиво пожевал язык, а Алекс выдохнул и скрестил руки на груди.

– Значит. Говори, – сказал он.

Розалин посмотрела ему в глаза.

– Поскольку тебя разыскивают, ты не должен выходить из дома без маскировки.

– Я же не идиот, – процедил Алекс.

– Это не все, – продолжала Розалин. – Ты должен сообщать Джону, или мне, или Лиз, когда и куда уходишь.

Он уже успел сделать злое лицо, когда она добавила:

– Мы должны знать, где тебя искать, если что-то случится.

– Я понял, – хмуро кивнул он.

– А ты, Джон, – повернулась к телохранителю Розалин, – прекращай эти нападки! Неужели за два года вы не смогли сработаться?

По-прежнему красный, Джон ничего не ответил. Он прошёл мимо них и покинул комнату.

Розалин с грустью посмотрела ему вслед.

– Если не возражаешь, я бы хотел побыть один, – услышала она мрачный голос Алекса.

Его взгляд из-под нахмуренных бровей цеплялся за шкаф и бежевые шторы.

– Да, разумеется, – пробормотала она и вышла в коридор.

Не таких битв она ожидала.


Следующие дни слились в один. Мистер Уилсон мучил её детским отделением ещё два дня, но как только Розалин начала привыкать к пеленкам, рвоте и детскому плачу, он тут же отправил её делать перевязки.

Эта работа оказалась не лучше. Теперь фартук Розалин был испачкан кровью, гноем и спиртом.

Но были ещё и пациенты!

Наверное, мистер Уилсон отправлял к ней самые сложные случаи, потому что Розалин отказывалась верить, что нормальные люди так ведут себя в больнице.

У Розалин краснели уши от выражений, которыми её покрывали здоровенные мужики, поранившиеся инструментом или в драке, пока она отмачивала присохшую повязку. Больные не желали лечиться, пьянчужки пытались умыкнуть спирт, а молодые девицы ругались, что она капнула лекарством на их платье.

Однако Розалин быстро научилась давать отпор, быть строгой, а иногда и хитрить.


Перейти на страницу:

Похожие книги