Читаем Железное пламя полностью

Кадеты, покинувшие территорию академии без увольнительной, будут отданы под военно-полевой трибунал, в случае, если их не казнят на месте.

Кодекс Военной академии Басгиат, статья 4, параграф 1

Воздух остудил мои щеки, когда я надела летные очки, а Тэйрн мощными взмахами крыльев направился к границе.

«Не хочу делать поспешных выводов, как в прошлом году, и все-таки, это твоя бывшая?» – спросила я у Ксейдена, надеясь, что мой мысленный голос звучал гораздо увереннее, чем я себя чувствовала.

«Как ты… забей, это не важно. Да, – медленно ответил он, как будто подбирая слова с величайшей тщательностью. – Мы расстались еще до того, как я встретил тебя».

Это не должно было иметь значения. В конце концов, у меня тоже были бывшие. Да и мы не то чтобы обсуждали наше романтическое или сексуальное прошлое, не так ли? Разумеется, никто из моих бывших не грифоний летун, выглядевший… вот так… но все же. У меня не было никаких причин чувствовать эту иррациональную…

Вот дерьмо. А что это было? Ревность? Тревога? Неуверенность?

«Всё вместе, – с некоторым раздражением ответил Тэйрн. – Так что я напомню тебе, что ее не выбрал ни один дракон. А тебя выбрали сразу два. А теперь соберись».

В его словах был смысл, но они имели мало общего с тем, как я себя чувствовала.

«Но в какой-то момент ее выбрал Ксейден».

Тэйрн принялся огибать гору, продолжая набирать высоту, и я наклонилась вправо.

«А ты в какой-то момент считала кашку подходящей пищей. А затем у тебя отросли зубы, и ты обнаружила, что тебя ждет вся еда мира. А теперь пресеки подобный ход мыслей. Он не делает тебя сильнее».

Ему было легко говорить.

Остаток полета я провела в тишине. Когда мы вновь оказались под защитными чарами Наварры, мне сделалось немного лучше. Потом чувство вины тяжелым грузом осело в желудке.

Мы-то под защитой, но вот отряд, который мы только что вооружили, не мог спать в такой же уверенности.

Мы приземлились в поле, я отстегнула ремень и спешилась, соскользнув по лапе Тэйрна.

«Будь готова вылетать с утра, – велел он. – Возможно, быстрое возвращение смягчит твое неизбежное наказание за поспешный отлет».

Потому что никто не наказывал драконов.

«Сомневаюсь, конечно, но мы можем попытаться».

Я сняла летные очки. Тэйрн подошел к Сгаэль, их хвосты покачивались в едином ритме. Вроде бы мелочь, а у меня вызвала улыбку.

Подошедший Ксейден обнял меня за талию и прижал к своей крепкой груди, затем приподнял пальцами мой подбородок, и наши взгляды встретились. Он обеспокоенно нахмурил брови:

– Мы что, проведем несколько последних часов вместе в разговорах о Кэт?

– Нет, – я обвила руками его шею. – Разве что ты хочешь услышать о моих бывших любовниках.

Он переключил внимание на мои губы:

– Я бы предпочел вернуться к ранее озвученному варианту номер два, в котором мы направляемся в мою спальню и разумно используем оставшееся время.

– Отличный план, – согласилась я, мне стало тепло от одной мысли об этом. – Но мы поговорим о виконте Текарусе.

– Проклятье! – Ксейден отвел взгляд. – Уж лучше поговорить о наших бывших. – Он снова посмотрел на меня. – Кто твои бывшие? Я их знаю?

– Текарус. – Я изогнула бровь. – Прямо сейчас. Понимаю, ты хочешь сохранить свои секреты. Но ты сказал, что раскроешь мне информацию, если она может повлиять на мои решения. А у меня есть стойкое подозрение, что это как-то связано со мной. – Я не смогла удержаться и провела пальцами по его шее и сети шрамов. – И вот я спрашиваю. Что такого Текарус хочет за светоч – за единственную вещь, которая позволит закончить кузню, – если ты не желаешь ему это дать?

Ксейден покрепче прижал меня к себе.

– Помимо оружия и частной армии? – Он помолчал. В его глазах пылала война. Затем он вздохнул и продолжил: – Ты – первая заклинательница молний за столетие. Он пообещал, что позволит нам забрать светоч в Аретию, если увидит, как ты ее выпускаешь.

Я моргнула.

– Эта часть кажется достаточно простой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература