Профессор Каори, проходя мимо меня в главном коридоре, оторвал взгляд от книги и сосредоточенно нахмурил брови. Я помахала ему и быстро свернула в короткий коридорчик, который вел к комнатам нашего отряда.
Там я остановилась как вкопанная, и мое сердце пропустило, наверное, удара два, когда я увидела
– Вот она, – от слащавого голоса Варриша у меня волосы на затылке встали. Он и двое его подручных отклеились от стены и направились в мою сторону. – Мы тебя ждали, Сорренгейл.
– Я собиралась помыться после полета и затем предстать перед трибуналом.
Близко. Я была так близко к безопасности за моей дверью.
– А, так ты осознаешь, что покинула академию без увольнительной, – произнес Варриш, и его улыбка меня совсем не обнадежила.
Троица прошла мимо моей комнаты и комнаты Рианнон напротив и приблизилась к дверям Сойера и Ридока.
– Разумеется, – ответила я.
Дверь Рианнон бесшумно приоткрылась, подруга выглянула в щелочку и удивленно округлила глаза.
Я как можно незаметнее предостерегающе покачала головой. Она кивнула, нырнула обратно и практически полностью прикрыла за собой дверь. Хорошо. Я не хотела, чтобы Варриш загреб и ее, что неизбежно бы произошло, как только она попыталась бы вступиться за меня на правах командира отряда.
– Сумку, – приказал Варриш.
Ох. Проклятье. По крайней мере, я не успела спрятать в ней кинжал. Моя ошибка еще могла спасти мне жизнь.
Нора протянула руку, и я вручила ей сумку.
– Почему не удосужилась надеть собственную форму? – Варриш разглядывал звание Ксейдена на моем воротничке. – Ты же знаешь, что Кодекс запрещает выдавать себя за офицера.
Нора бросила сумку на каменный пол, сломав переплет учебника по истории. Ох.
– Смотрите, тут еще одна. – Она протянула Варришу куртку Боди.
– Коллекционируешь их, что ли? – Варриш, не глядя на меня, взял куртку. Его внимание было полностью сосредоточено на сумке и двух чужих летных куртках.
Он заставит меня снять куртку Ксейдена. Я в этом не сомневалась. Паника подступила к горлу, угрожая перекрыть кислород. Я покосилась на Ри, и мы встретились взглядами через оставленную ею щелочку.
Она молча наклонила голову, и я выразительно посмотрела на то место, где к моему плечу крепился кинжал, после чего изогнула бровь.
– Там только книги, летные очки и куртка, – произнесла Нора.
– Чужая куртка, – поправил ее Варриш. – Как и та, что на ней.
Дверь Рианнон скрипнула, но Ри успела закрыть ее прежде, чем они ее заметили.
Проклятье. Проклятье. Проклятье. Я осталась сама по себе. Кинжала более чем достаточно, чтобы обвинить меня в измене. А если Варриш не знает, что это за оружие, то Маркем точно поймет. А хуже всего то, что это затронет Ксейдена. Да они всех отступников перебьют за то, что сочтут предательством!
– Проверь куртку на Сорренгейл, – велел Варриш. – Она явно не соответствует уставу.
– Прошу прощения, – произнес подошедший сзади профессор Каори. – Я не ослышался? Вы только что приказали своим… помощникам, или как вы там их называете, раздеть кадета?
– Эта куртка. Она нарушает статью седьмую, параграф третий, в котором говорится, что выдавать себя за офицера… – начал было Варриш.
– На самом деле, это статья вторая, – перебила его я, скрестив руки на груди. По их изгибу можно догадаться, что в рукаве что-то спрятано, но я была не настолько глупа, чтобы привлекать к этому внимание. – И там сказано, что наказуемым правонарушением является выдавать себя за офицера, а не носить чужую летную куртку. И как вы можете видеть, на мне нет плашки с именем, да я и не пытаюсь называться чьим-то другим именем.
– Тут она вас уделала, вице-комендант. – Каори сунул книгу под мышку. – И с каких пор мы обыскиваем сумки кадетов?
– С тех пор, как я стал вице-комендантом. – Варриш задрал голову, выпрямившись во весь рост. – Вас это не касается, Каори.
– И тем не менее я останусь, – возразил Каори. – Власть всегда нужно держать под контролем, вы так не думаете, майор Варриш?
– Вы что же, обвиняете меня в злоупотреблении властью в отношении этого кадета, полковник Каори? – Варриш хотел было двинуться нам навстречу, но ему помешала моя сумка.
– О нет! – Каори покачал головой. – Я думаю, вы в принципе злоупотребляете властью.
Чтобы сохранить невозмутимое выражение лица, мне потребовалась вся моя сила воли.
Варриш с прищуром посмотрел на Каори, затем повернулся ко мне.
– Я заберу эту куртку. – Он протянул руку.
Я расстегнула все пуговицы, умоляя пальцы не дрожать, и отдала ему одежду.
Варриш обыскал каждый карман.
Мне даже не нужно было предупреждать Тэйрна – я уже чувствовала его присутствие в моей голове.
– Хм. – Каори наклонился ко мне и оглядел мою форму. – На плашке отчетливо написано «Сорренгейл», и я заметил две нашивки отряда. Мне не кажется, что кадет выдает себя за кого-то другого.
– Она… – Лицо Варриша покрылось пятнами, когда он понял, что куртка пуста. – Ей грозит трибунал за отлет с территории академии без увольнительной.