Читаем Железное пламя полностью

– Разумно? – Голос Ксейдена был полон ледяного спокойствия. – Неразумно было искать другие варианты перед тем, как подать тебя на блюдечке Текарусу? Давай определимся сразу. Как только я найду любой способ уберечь тебя, тут же им воспользуюсь.

Да пошел он.

– Ты хоть знаешь, на кого сейчас похож?

– Прошу, просвети. – Он сложил руки на груди.

– На Даина. – И я захлопнула дверь у него перед носом.

* * *

– Спасибо, – сказала я Заре, назначенной нам служанке, приглаживая платье на талии и поражаясь, сколько она нашла нарядов под мой размер и в такой короткий срок. Даже легковесные черные туфли подходили идеально. – Ты уверена, что все так одеваются на ужин?

– У виконта? Каждый вечер.

Как… непрактично красиво.

– Готово. – Зара поманила меня, и я выступила из-за ширмы.

Мира выбрала черное бархатное платье с квадратным вырезом и прозрачными газовыми перчатками, но я знала, что повелась она на глубокие карманы. Как тут удержаться от ухмылки при виде того, как она прятала в складках два кинжала.

– Кажется, я уже годами не видела тебя без формы.

– Ну, оно черное, так что похоже. – Она улыбнулась, и я подошла к зеркалу. – Выглядишь роскошно.

– Ослепительное платье. – Я никогда не носила ничего подобного, и наряд прекрасно отвечал моему настроению. Лиф с глубоким декольте был словно переплетением черных листьев, не больше ладони, превращающихся над грудью в лозы, которые забрасывали крохотные листочки на плечи, оставляя открытой бо́льшую часть спины – и открывая драконьи метки.

– Что это? – спросила я Зару, ощупывая прозрачную черную ткань, ниспадающую с талии на пол множеством оборок. Не будь под ней второй юбки, платье было бы видно насквозь.

– Это шелк с Деверелли, – сказала Зара. – Такой тонкий, что почти прозрачный.

– С острова? – Он был мягче любых тканей, которые я встречала. – Вы с ними еще торгуете? – Наварра не торговала с островами уже много веков.

Зара кивнула:

– До недавних лет, но купцы считают, что теперь ходить сюда слишком опасно. Так или иначе, виконт предпочитает собирать самые изысканные вещи.

– Значит, это правда, что у вашего виконта есть коллекция редкостей? – спросила Мира, вставая рядом.

– Да.

– А что насчет людей? – вкрадчиво спросила я.

У служанки вспыхнули глаза.

– Только если они сами пожелают попасть в коллекцию.

– Значит, похищения – это не к нему? – Я взяла протянутые Мирой ножны и кинжал с навершием из сплава и пристегнула на бедро, повернув в сторону от высокого разреза. Оставалось надеяться, одного клинка хватит, чтобы пережить ужин. Если виконт не похищает людей, почему Ксейден так боялся меня сюда привозить?

Кто-то постучал в дверь.

– Нет. – Зара покачала головой и направилась открывать. – Он не станет вас ограничивать, но сделает такое предложение, чтобы вы сами согласились вступить в его коллекцию. Певцы, ткачи, сказители – все они в конце концов остаются, – сказала она, открывая дверь.

Текарус не мог бы предложить мне ничего, но Ксейден, похоже, думал иначе.

– Выбрала черное? – воззрилась на меня из дверей Кэт.

– Я всадница.

– Ну разумеется. – Она склонила голову набок. – Просто я бы выбрала что-нибудь яркое. Ксейден всегда жалуется, какое в Басгиате все… монотонное. Еще есть время переодеться, если желаешь.

И ее улыбка представляла собой концентрированную любезность.

– Ксейден ни на что не жалуется. – У меня в животе вспыхнуло безобразное, зловещее пламя, и потребовалась вся выдержка до капли, чтобы не метнуть кинжал в ехидное лицо Кэт. Или хотя бы рядом с ней. – А ты можешь вести разговор на другие темы, кроме него?

– Конечно. Если тебе будет спокойней, мы можем обсудить, как твоя мать распространяла ложь, стоившую поромиэльцам тысячи жизней, причем некоторые забрала твоя сестра лично.

У меня поднялись брови. Она сейчас правда…

Мира поймала мой взгляд, подтверждая, что да, правда.

– Я хотела напомнить, что, наверное, прирезать хозяйку будет против этикета, но знаешь… – Сестра пожала плечами. – Да на хрен. Не так уж нам и нужен этот светоч.

Кэт моргнула, внимательно глядя на Миру.

– Хватит портить настроение, Кэт. – В комнату вошла Сирена, одетая в темно-синий парадный мундир, асимметричный спереди и расшитый золотыми перьями. – Необычно видеть тебя без дракона, Сорренгейл. Риорсон где-то прячется или и правда выпустил тебя прогуляться саму по себе?

– Рада тебя видеть, Сирена. – От ее лукаво-добродушного тона у меня на лице нарисовалась улыбка, а огонь внутри притух. – Он может перегнуть с желанием уберечь, верно?

– Ему бы не пришлось, если бы ты могла потягаться с ним силами, – возразила Кэт.

Блядь! Огонь полыхнул ярче прежнего – жаркий, тошнотворный и раздражающе сильный.

Сирена смерила Кэт таким взглядом, что я ее почти пожалела. Почти.

– Сирена, это моя сестра, Мира, – сменила я тему.

Летунья поджала губы, изучая Миру.

– Репутация тебя опережает. У меня были друзья в Страйтморе.

Вот дерьмо. Из огня да в полымя.

– Я не раскаиваюсь в своих победах. – Мира открыто сунула еще один кинжал в ножны на талии. – И если ты Сирена Корделла, тогда и твоя репутация гремит за границей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература