Читаем Железное пламя полностью

– И все же ты стал, – рассмеялся Джек, и от его смеха у меня заледенела кровь в жилах. – Все это время ты убеждал нас, что ты герой, а теперь ты – злодей… особенно в ее истории. Добро пожаловать в нашу долбанутую семейку. Видать, мы с тобой теперь братья.

Благодарности

Спасибо моему мужу Джейсону за лучший прообраз идеального книжного бойфренда, который только может иметь автор, и за бесконечную поддержку во время того, что не назовешь иначе как абсолютным хаосом. Спасибо, что держал меня за руку, когда мир полетел к чертям, водил меня ко всем врачам и помогал с этим запутанным графиком, который неизбежен при жизни с четырьмя сыновьями и женой с синдромом Элерса – Данлоса.

Спасибо моим шести детям, которые, проще говоря, мое все.

Моей сестре Кейт, которая никогда не жаловалась, когда мы сидели в лондонском номере с редактурой, вместо того чтобы осматривать достопримечательности: люблю тебя, серьезно.

Моим родителям, которые всегда там, где мне нужно.

Моей лучшей подруге Эмили Байер – за то, что всегда меня находила, когда я на месяцы пропадала в писательской пещере.

Спасибо моей команде в Red Tower. Спасибо моему редактору Лиз Пеллетье за то, что подарила возможность писать в моем любимом жанре. Стейси Абрамс – за июльскую ночную посиделку, назовем это так. Ты абсолютная богиня.

Ханна, Лидия, Рэй, Хизер, Кертис, Молли, Джессика, Тони, Николь, Вероника и все в Entangled и Macmillan – спасибо, что отвечали на бесконечные потоки электронной почты и за то, что донесли эту книгу до рынка.

Спасибо Джулии Нип и Бекки Уэст – за их невероятные примечания и поддержку. Бри Арчер – за феноменальную обложку, а Элизабет и Эми – за великолепный рисунок. Мередит Джонсон – за то, что ты круче всех. Спасибо моему выдающемуся агенту Луис Фьюри за то, что всегда была со мной.

Спасибо моему бизнес-менеджеру Кей Пи за то, что держал мой рассудок в руках и ни разу не уронил. Спасибо женушкам из нашей порочной троицы – Джине Максвелл и Синди Мэдсен: без вас я бы пропала. Кайле, которая сделала эту книгу возможной. Шелби и Кэсси – за то, что помогали поддерживать порядок и всегда были моими лучшими девчонками. Моим первым читателям The Flygirls – за то, что дарите мне радость каждый день.

И снова, потому что ты мое начало и конец, еще раз спасибо Джейсону. Капля тебя есть в каждом герое, которого я создаю.

Об авторе

Ребекка Яррос – автор бестселлеров по версии New York Times, написавшая больше пятнадцати романов. «Одаренная рассказчица» (Kirkus), а также обладательница Награды за достижения от писателей любовных романов Колорадо.

Ребекка – дочь военного, любит героев-военных и уже больше двадцати лет состоит в счастливом браке. Мать шести детей, проживает с семьей в Колорадо – вместе с упрямыми английскими бульдогами, двумя воинственными шиншиллами и котенком по имени Артемида, который правит всеми.

Ребекка воспитала пятерых родных детей (четыре сына и дочь) и приемную дочь, поэтому серьезно относится к помощи приемным детям и в 2019 году вместе с мужем учредила некоммерческую организацию One October. Больше узнать об их деятельности можно на oneoctober.org.

О новых и запланированных романах Ребекки можно узнать на RebeccaYarros.com.


Бонусные главы

От лица Ксейдена



Глава 9

– Думаешь, они тебе не понадобятся? – спросила Сорренгейл, крепко сжимая рукояти двух кинжалов, и встала на мате напротив меня. Ее спокойствие впечатляло. Проклятье, да она выглядела скорее взбешенной, чем испуганной, а ведь я собирался ее прикончить… Пусть даже передав свое оружие Имоджен.

«Это безрассудно», – наставительно заявила Сгаэль.

– Нет. Ты принесла достаточно ножичков для нас обоих. – Я пальцем поманил Вайолет к себе, чувствуя, как губы расползаются в улыбке. А потом как можно крепче зафиксировал щиты, потому что поблизости ошивался Аэтос. Кстати, на матах он неплох… Хотя и слишком прямолинеен для того, чтобы стать в этом деле лучшим. – Ну же.

Вайолет приняла боевую стойку, и я забыл о кадетах второго отряда, стоявших вокруг, о миссии, которая ждет меня в эти выходные, и сфокусировался на девушке.

На Вайолет Сорренгейл.

На той малютке, которая возвышалась всего на пять футов над полом, на той, которая была дочерью генерала… Генерала, казнившей моего отца. Я имел полное право убить Вайолет, согласно Кодексу. Пусть она и должна была мне подчиняться, но она ведь не в моем отряде. Верно?

Я могу свернуть ей шею, и ни один человек в этом зале не посмеет вмешаться. Но за это заплатят те самые сто семь душ, за которые я отвечаю. Так какого хера я вообще встал на мат против нее?

Тут поза Вайолет неуловимо изменилась, и запястье чуть заметно дрогнуло – за мгновение до того, как в мою проклятую грудь полетел клинок.

Я поймал его чисто рефлекторно, а потом прищелкнул языком:

– Уже видел этот прием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература